Ne m'en veux pas d'être énervé à cause de gens que je ne connais pas, qui me prennent pour le gay qui ne sait pas s'engager. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضب مني كوني غاضب من مجموعة من الناس لا اعرفهم يتصرفون كأني المنحرف الذي لا يمكنه الارتباط |
Ne m'en veux pas. Merci quand même. | Open Subtitles | لا تغضب مني رجاء أشكرك على أي حال |
Ne m'en veux pas de refuser de te perdre. | Open Subtitles | يجب ألا تغضب مني لأني لا أريد أن أفقدك |
Sinon tu vas m'en vouloir de ne pas t'avoir fait goûter. | Open Subtitles | ولن أجعلك تغضب مني لعدم إجبارك على تذوقه |
Ne te fâche pas, mais je l'ai arrêté. | Open Subtitles | أنظر, لا تغضب مني لقد توقفت عن ذلك |
Alors, tu peux être énervé contre moi ou aller de l'avant. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تختار ان تغضب مني او تمضي بالأمر |
Ne m'en veux pas. | Open Subtitles | أم ، حسنا ، الآن، لا تغضب مني. |
Ne m'en veux pas. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب مني |
Ne m'en veux pas d'essayer de remettre ma vie en ordre. | Open Subtitles | لا تغضب مني لربط حياتي بك |
S'il te plait ne m'en veux pas. | Open Subtitles | رجاءً ، لـاـ تغضب مني. |
m'en veux pas parce que tu n'as pas pensé à te lever à 6 h pour aller chez Tarzana dénicher ce costume de banane. | Open Subtitles | - ...لا تغضب مني - (لأنك لم تفكر في الذهاب إلى (تارزانا لتحصل على حلّه موز قديمة خارج المخزن |
S'il te plaît, ne m'en veux pas. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب مني |
Ne m'en veux pas parce qu'une femme m'attend. | Open Subtitles | لا تغضب مني لاني متزوج |
S'il te plaît, ne m'en veux pas. | Open Subtitles | -أرجوك لا تغضب مني |
Elle m'a dit "Ne m'en veux pas". | Open Subtitles | "لقد قالت "أرجوك لا تغضب مني |
S'il te plaît, m'en veux pas ! | Open Subtitles | لا تغضب مني ! لا تغضب مني |
Ne m'en veux pas. | Open Subtitles | لا تغضب مني |
Ne m'en veux pas, Giorgis! | Open Subtitles | لا تغضب مني , (يورجي). |
Mais tu as commencé à m'en vouloir... pour des choses insignifiantes. | Open Subtitles | .. بعدها بدأت تغضب مني .للأمور التفاهة ... |
Nous avons aussi décidé qu'elle ne pouvait pas m'en vouloir pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | وقررنا أيضاً إنها لا يمكن أن تغضب مني |
Tu peux m'en vouloir tant que tu veux. | Open Subtitles | إسمع, تستطيع أن تغضب مني, كما تشاء. |
Ne te fâche pas, mais tu sais je peux assez bien imiter la voix de Myra. | Open Subtitles | لا تغضب مني لكن أنا أستطيع تقليد صوت "مايرا" ببراعه |
De ne pas t'être énervé quand j'ai renversé du Coca sur toi. | Open Subtitles | لأنك لم تغضب مني عندما سكبت الصودا عليك. |