ويكيبيديا

    "تغنّي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chanter
        
    • chante
        
    • chantes
        
    • chantent
        
    • chantait
        
    • chanté
        
    • chantais
        
    • chantant
        
    Elle doit chanter au gala... de Fhloston dans quelques heures. Open Subtitles إنها تغنّي في حفلة خيرية في جنة فهلوستون
    C'était un "chanteur" passionné et, s'il ne pouvait chanter, il pouvait faire chanter les autres ! Open Subtitles كان ملئ بالعاطفه، حتى إذا هو لم يستطع الغناء، يمكن أن يجعلك تغنّي
    On dit qu'un mauvais chanteur chante superficiellement qu'un homme affamé chante pour se remplir le ventre mais qu'un vrai chanteur chante avec son cœur. Open Subtitles والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه أنا سأعلّمك لكي تغنّي من قلبك
    Voyons voir si tu sais chanter. chante ! - chanter ? Open Subtitles أنت ستكون متناغم معها نريد سماعك وأنت تغنّي
    Il faut que tu chantes, c'est excellent. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تغنّي هذا رائع جدا
    Pourquoi ces chiens chantent des chants de Noël ? Open Subtitles لماذا هناك كلاب تغنّي أغنية العيد الميلاد ؟
    Si je devais deviner, je dirais que ça chantait. Open Subtitles إن اضطررت للتخمين، فسأقول إنّها كانت تغنّي.
    Avant de partir, tu pourrais chanter ... tu pourrais me chanter à nouveau ta chanson ? Open Subtitles قبلَ أن تذهب، أيمكنكَ أن تغنّي.. أن تغنّيَ لي ثانيةً؟
    Je vais demander à Macy de chanter "Time Of My Life" Open Subtitles يا رفاق، سأجعل "مايسي" تغنّي "تايم أوف ماي لايف"
    Regarde la, chanter sa chanson joyeuse, même si elle commence sa nouvelle vie dans un endroit bizarre. Open Subtitles أنظروا إليها تغنّي أغنيتها السعيدة بالرغم من أنّها بدأت حياة جديدة في مكان غريب
    - Si tu peux chanter mon nom, je peux chanter le tien. Open Subtitles إذا أنتى يمكن أن تغنّي اسمي، أنا يمكن أن أغنّي لك
    Amène ta fille à la chorale et laisse-la chanter. Open Subtitles إسمع, خُذ إبنتك الى هناك ودعها تغنّي في جوقة الكنيسة
    Tu dois gagner ton repas. Danse, joue, ou chante. Open Subtitles وهذا يعني أنّ على كلّ طالبة جديدة أن ترقص، تمثّل أو تغنّي لتستحقّ عشاءها
    Quand quelqu'un réussit, on chante. Je m'en fiche. Open Subtitles ـ عليك أن تغنّي عندما يصيب أحدٌ ما الهدف ـ لا أهتمّ ، أتعرف لماذا ؟
    Ne chante pas. Pas un mot. Open Subtitles لا تغنّي كلمة أخرى لا تغنّي كلمة أخرى
    Je ne sais pas qui est celui pour qui tu chantes. Open Subtitles هذا الرجل من تغنّي له، تُهمهمين إليه
    - Okay, tu ne chantes pas. Open Subtitles -حسنٌ لا تغنّي -حسنٌ حسنٌ، سوف أغنّي
    Merci pour les oiseaux qui chantent Open Subtitles شـكراً لكَ على الطيور التي تغنّي
    Il se trouve qu'elle chantait à une fête où je mixais à Bangkok. Open Subtitles لقد حصل أنّها كانت تغنّي في حفلة وكنتُ أقوم بالدوران في "بانكوك"
    Non, merci, mec. T'as chanté cette merde toute la semaine. Open Subtitles أنت تغنّي ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع
    Tu ne chantais pas des éloges sur lui en ce moment, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟
    - Et enfin, les cadavres chantant. Open Subtitles وآخر أعمالي، الجثث التي تغنّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد