| Elle doit chanter au gala... de Fhloston dans quelques heures. | Open Subtitles | إنها تغنّي في حفلة خيرية في جنة فهلوستون |
| C'était un "chanteur" passionné et, s'il ne pouvait chanter, il pouvait faire chanter les autres ! | Open Subtitles | كان ملئ بالعاطفه، حتى إذا هو لم يستطع الغناء، يمكن أن يجعلك تغنّي |
| On dit qu'un mauvais chanteur chante superficiellement qu'un homme affamé chante pour se remplir le ventre mais qu'un vrai chanteur chante avec son cœur. | Open Subtitles | والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه أنا سأعلّمك لكي تغنّي من قلبك |
| Voyons voir si tu sais chanter. chante ! - chanter ? | Open Subtitles | أنت ستكون متناغم معها نريد سماعك وأنت تغنّي |
| Il faut que tu chantes, c'est excellent. | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ أن تغنّي هذا رائع جدا |
| Pourquoi ces chiens chantent des chants de Noël ? | Open Subtitles | لماذا هناك كلاب تغنّي أغنية العيد الميلاد ؟ |
| Si je devais deviner, je dirais que ça chantait. | Open Subtitles | إن اضطررت للتخمين، فسأقول إنّها كانت تغنّي. |
| Avant de partir, tu pourrais chanter ... tu pourrais me chanter à nouveau ta chanson ? | Open Subtitles | قبلَ أن تذهب، أيمكنكَ أن تغنّي.. أن تغنّيَ لي ثانيةً؟ |
| Je vais demander à Macy de chanter "Time Of My Life" | Open Subtitles | يا رفاق، سأجعل "مايسي" تغنّي "تايم أوف ماي لايف" |
| Regarde la, chanter sa chanson joyeuse, même si elle commence sa nouvelle vie dans un endroit bizarre. | Open Subtitles | أنظروا إليها تغنّي أغنيتها السعيدة بالرغم من أنّها بدأت حياة جديدة في مكان غريب |
| - Si tu peux chanter mon nom, je peux chanter le tien. | Open Subtitles | إذا أنتى يمكن أن تغنّي اسمي، أنا يمكن أن أغنّي لك |
| Amène ta fille à la chorale et laisse-la chanter. | Open Subtitles | إسمع, خُذ إبنتك الى هناك ودعها تغنّي في جوقة الكنيسة |
| Tu dois gagner ton repas. Danse, joue, ou chante. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ على كلّ طالبة جديدة أن ترقص، تمثّل أو تغنّي لتستحقّ عشاءها |
| Quand quelqu'un réussit, on chante. Je m'en fiche. | Open Subtitles | ـ عليك أن تغنّي عندما يصيب أحدٌ ما الهدف ـ لا أهتمّ ، أتعرف لماذا ؟ |
| Ne chante pas. Pas un mot. | Open Subtitles | لا تغنّي كلمة أخرى لا تغنّي كلمة أخرى |
| Je ne sais pas qui est celui pour qui tu chantes. | Open Subtitles | هذا الرجل من تغنّي له، تُهمهمين إليه |
| - Okay, tu ne chantes pas. | Open Subtitles | -حسنٌ لا تغنّي -حسنٌ حسنٌ، سوف أغنّي |
| Merci pour les oiseaux qui chantent | Open Subtitles | شـكراً لكَ على الطيور التي تغنّي |
| Il se trouve qu'elle chantait à une fête où je mixais à Bangkok. | Open Subtitles | لقد حصل أنّها كانت تغنّي في حفلة وكنتُ أقوم بالدوران في "بانكوك" |
| Non, merci, mec. T'as chanté cette merde toute la semaine. | Open Subtitles | أنت تغنّي ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع |
| Tu ne chantais pas des éloges sur lui en ce moment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟ |
| - Et enfin, les cadavres chantant. | Open Subtitles | وآخر أعمالي، الجثث التي تغنّي. |