ويكيبيديا

    "تفتيش تابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle de
        
    • de contrôle des
        
    • de contrôle du
        
    • contrôle tenu par
        
    • poste de contrôle
        
    • contrôle des Forces
        
    Un résident de Tulkarem qui tentait d'échapper à un contrôle de l'armée a été blessé par balle. UN وأطلقت النار على أحد سكان طولكرم كان قد حاول تخطي نقطة تفتيش تابعة للجيش فأصيب بجراح.
    De ce fait, les patrouilles motorisées ne sont possibles que jusqu’au dernier poste de contrôle de la force de maintien de la paix de la CEI. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن القيام بأعمال الدورية بالمركبات إلى أبعد من آخر نقطة تفتيش تابعة لقوة حفظ السلام.
    Il a également fourni des détails supplémentaires concernant la disparition d'un prêtre à un poste de contrôle de la marine srilankaise. UN وقدمت الحكومة أيضاً تفاصيل إضافية تلف حول ظروف اختفاء قس في نقطة تفتيش تابعة للبحرية السريلانكية.
    À Ramallah, des milliers de manifestants se sont dirigés vers le poste de contrôle des FDI situé sur la route de Jérusalem. Certains, armés de fusils, ont commencé à tirer en l’air. UN وفي رام الله، اتجه آلاف المتظاهرين نحو نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي على طريق القدس، وأخرج عدة متظاهرين أسلحتهم وشرعوا يطلقون النار في الهواء.
    6 mai 2006 : Vers 20 h 45, des inconnus ont placé un engin explosif près des puits d'eau minérale du village de Klokot (municipalité de Vitina), situés à seulement 50 mètres d'un poste de contrôle du CPK. UN 6 أيار/مايو 2006: حوالي الساعة 45/20 مساء، زرع شخص مجهول عبوة ناسفة في آبار المياه المعدنية في قرية كلوكوت ببلدية فيتينا، على بعد 50 مترا فقط من نقطة تفتيش تابعة لفيلق حماية كوسوفو.
    Il s'agissait de la somme versée par la FNUOD à un Syrien blessé dans un accident de la route à un point de contrôle de la Force. UN وقد دفعت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ذلك المبلغ لمواطن سوري جرح في حادث مركبة وقع عند نقطة تفتيش تابعة للقوة.
    Deux Palestiniens ont été blessés près de la jonction d'A-Ram lorsque des soldats ont tiré sur leur voiture, après qu'ils eurent, semble-t-il, refusé de s'arrêter à un poste de contrôle de l'armée. UN وأصيب فلسطينيان بجراح بالقرب من ملتقى الطرق في الرام عندما أطلق الجنود النار على سيارتهما بعد امتناعهما، فيما يُفاد، عن الوقوف عند نقطة تفتيش تابعة للجيش.
    Le 6 mars, une patrouille de l'OSCE observant un point de contrôle de l'armée yougoslave près de Prizren a reçu l'ordre de l'armée yougoslave de quitter la zone. UN وفي ٦ آذار/ مارس، أمر الجيش اليوغوسلافي دورية تابعة للمنظمة كانت تراقب نقطة تفتيش تابعة له قرب بريزرين بمغادرة المنطقة.
    Au début janvier, les Chabab ont mené quatre raids contre des postes de contrôle de la police à l'extérieur de Boosaaso. UN وفي مطلع كانون الثاني/يناير، شنت حركة الشباب أربع غارات على مراكز تفتيش تابعة للشرطة خارج بوساسو.
    Le 1er avril, les contingents de la Force ont observé un poste de contrôle de l'APLS à l'entrée de la localité d'Agok. UN وفي ليلة 1 نيسان/أبريل، لاحظت قوات البعثة وجود نقطة تفتيش تابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان عند مدخل بلدة أقوك.
    Le HCDH a par ailleurs été informé qu'une femme dentiste s'était vu confisquer sa pièce d'identité à un point de contrôle de l'EIIL à Deir el-Zor. UN وفي غضون ذلك، تلقت مفوضية حقوق الإنسان تقارير عن قيام نقطة تفتيش تابعة للتنظيم في دير الزور بمصادرة وثيقة هوية طبيبة أسنان.
    Un autobus de l'armée libanaise a essuyé des coups de feu à Tripoli le 5 août et, le lendemain, un engin artisanal a explosé à un poste de contrôle de l'armée, tuant 1 civil et en blessant 11 autres. UN وأُطلقت النار على حافلة تابعة للقوات المسلحة اللبنانية في طرابلس في 5 آب/أغسطس، وفي اليوم التالي انفجر جهاز متفجر مرتجل استهدف نقطة تفتيش تابعة للجيش مما أسفر عن مقتل مدني واحد وجرح 11 آخرين.
    Le 2 février à 15 heures, un poste de contrôle de la police géorgienne a été attaqué au fusil-mitrailleur dans le village de Knolevi à partir de la prétendue Ossétie du Sud. UN 196 - في الساعة 00/15 من يوم 2 شباط/فبراير، هوجمت نقطة تفتيش تابعة للشرطة الجورجية بأسلحة اوتوماتيكية في قرية كنوليفي انطلاقا مما يدعى أوسيتيا الجنوبية.
    Le 21 décembre, Vitali Khripun, un militaire russe, s'est rendu au poste de contrôle de la police géorgienne du village de Jria, près de Perevi, pour ensuite demander l'asile politique à la Géorgie. UN 48 - في 21 كانون الأول/ديسمبر، اقترب العسكري الروسي فيتالي خريبون من نقطة تفتيش تابعة للشرطة الجورجية في قرية جريا، بالقرب من قرية بيريفي؛ وطلب لاحقا اللجوء السياسي إلى جورجيا.
    Le contrôle de la démilitarisation est effectué par des équipes d'inspection des centres de vérification de la République de Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie. UN تتم مراقبة إزالة المظاهر العسكرية من خلال أفرقة تفتيش تابعة لمركزي التحقق في جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Chaque poste de contrôle de la FORPRONU sera situé à proximité ou dans le périmètre du poste de contrôle de la force exerçant son autorité sur le territoire concerné, conformément aux exigences de sécurité des factions. UN ويحدد موقع كل نقطة تفتيش تابعة لقوة الحماية ، إما على مقربة من نقطة التفتيش التابعة للقوة المسيطرة على المنطقة المعنية أو مع هذه القوة ذاتها بما يتفق مع متطلبات أمن اﻷفراد .
    Le véhicule touché a continué sa route jusqu'à un point de contrôle des forces syriennes. UN واستمرت تلك المركبة في طريقها إلى أن وصلت إلى نقطة تفتيش تابعة للقوات المسلحة السورية.
    Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé. UN وتوجد هناك نقطة تفتيش تابعة للجيش اللبناني، وهي محصنة بأكياس الرمل.
    Par exemple, le 20 octobre 2008, dans la province de Kunduz, un kamikaze s'est fait exploser près d'un point de contrôle des forces internationales, tuant cinq enfants et en blessant gravement deux autres. UN وعلى سبيل المثال، في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في مقاطعة قندوز، فجر انتحاري نفسه بالقرب من نقطة تفتيش تابعة للقوة الدولية مما أسفر عن مقتل خمسة أطفال وإصابة اثنين آخرين.
    Le 27 octobre, un garçon de 16 ans a reçu une balle à la jambe lorsque des individus non identifiés ont attaqué un poste de contrôle du MNLA dans le village de Talahandak près de Kidal. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، أُصيب صبي يبلغ من العمر 16 سنة بطلق ناري في ساقه عندما هاجم أفراد مجهولو الهوية نقطة تفتيش تابعة للحركة الوطنية لتحرير أزواد في قرية تلاهانداك بالقرب من كيدال.
    Les 2 et 4 décembre, un camion transportant des rations destinées à un poste d'observateurs de la Mission a été arrêté dans le secteur ouest à un poste de contrôle tenu par les forces de défense érythréennes et sommé de rebrousser chemin. UN وفي 2 و 4 كانون الأول/ديسمبر، أوقفت في القطاع الغربي عند نقطة تفتيش تابعة لقوات الدفاع الإريترية شاحنة تحمل حصص إعاشة موجهة إلى مركز المراقبة التابع للبعثة، وأُرغمت على العودة إلى قاعدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد