D'abord, ne le fais pas juste parce que tu as peur de le perdre si tu ne le fais pas. | Open Subtitles | أولاً لا تفعلي هذا خشيه منك أن تفقديه مالم تفعلي |
Vous devriez le faire, vous y étiez destinés. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي هذا من المفترض عليك ذلك |
Ne le faites pas, madame. Ça vaut des milliers. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا يا سيدتي هذه الأشياء تساوي الآلاف |
Sache que ça signifie beaucoup pour moi que tu aies fait ça. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكِ أن تعلمي كم يعني لي ذلك بأن تفعلي هذا |
Franchement, tu ne peux pas faire cela maintenant. | Open Subtitles | جدياً، لا يجب أن تفعلي هذا الآن |
Pourquoi nous fais-tu ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعلي هذا بنا؟ |
J'espère seulement que tu fais ça car tu le veux vraiment, pas parce que tu veux sauver la ville. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان تفعلي هذا لكون ذلك ما تريدينه حقا وليس بسبب انقاذ هذه المدينة |
Votre relation ne sera équitable que si tu le fais. | Open Subtitles | العلاقه لن تكون متساويه ان لم تفعلي هذا |
- Ça fait du boulot ! - Alors le fais pas. | Open Subtitles | هذا يحتاج الى الكثير من العمل أذا لا تفعلي هذا |
Tu le fais pour toi. | Open Subtitles | لأن تفعلي هذا لأجل نفسك لأجل نفسك فقط |
Il faut que je sache, Remi vous a pousser à le faire ? | Open Subtitles | الآن أحتاج منك أن تخبرني، هل ريمي قال لك ان تفعلي هذا ؟ |
Ok, tu peux le faire. 24 heures de plus. | Open Subtitles | هيا تستطيعين ان تفعلي هذا فقط 24 ساعه اّخرى |
Il faut que vous vous concentriez sur le bébé que vous portez, le bébé que Phillip et vous avez créé, parce que si vous ne le faites pas, vous pourriez mourir tous les deux. | Open Subtitles | أريدكِ أن تركزي على الطفل,أنكِ تحملين طفل الطفل الذي انت وفليب انتجتوة لأنكِ أن لم تفعلي هذا ربما كلاكما تموتان |
Ne le faites pas - | Open Subtitles | لا تفعلي هذا لقد وجدت مفتاح القتل |
Vous n'avez pas fait ça correctement. | Open Subtitles | لم تفعلي هذا بالطريقة الصحيحة تضغطين على هذا الزر |
Je sais que t'as jamais fait ça, mais je l'ai appris à la dure... | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لم تفعلي هذا من قبل ولكن علي أن أحذرك ، لا تستخدمي المقويات |
Vivian, je ne vais pas te permettre de faire cela à notre famille. | Open Subtitles | فيفان،لنأدعكِ.. تفعلي هذا بعائلتنا. |
Vous ne devez pas faire cela. | Open Subtitles | لا يلزم أن تفعلي هذا |
- Pourquoi me fais-tu ça ? | Open Subtitles | لما تفعلي هذا لي؟ |
Mais c'est énorme et tu n'as jamais fais ça avant. | Open Subtitles | لكنها كبيرة انت لم تفعلي هذا من قبل |
Ne fais pas ça, maman ! C'est pas une façon de gérer ça ! | Open Subtitles | لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر. |
Je ne veux pas que tu fasses ça par devoir. | Open Subtitles | وأنا لا أريدك أن تفعلي هذا لأنه فقط واجبك |
J'apprécie ce que tu fais pour moi mais je ne veux pas que tu le fasses par pitié. | Open Subtitles | أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي |
Il faut que tu partes. Tu dois faire ça pour moi. D'accord? | Open Subtitles | أودّكِ أن تغادري، أودّكِ أن تفعلي هذا من أجلي، إتّفقنا؟ |