Tu n'as pas dit que j'étais trop égoïste pour faire quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | لم أكن أقول أنني كنت أيضا الأنانية أن تفعل شيئا مثل هذا؟ |
Je dois faire quelque chose pour réaliser tout ce potentiel inexploité. | Open Subtitles | أنا عندي أن تفعل شيئا لاستغلال هذه الطاقات الكامنة. |
Vous n'avez rien fait d'autre qu'étudier le maniement de l'épée. | Open Subtitles | ألم تفعل شيئا سوى دراسة المبارزه بالسيف ؟ |
La Bosnie n'a rien fait qui puisse justifier l'imposition de sanctions internationales. | UN | إن البوسنة لم تفعل شيئا تستأهل عليه فرض الجزاءات الدولية. |
L'Organisation ne peut rien faire à moins que nous, les États Membres, soyons disposés à lui en fournir les moyens. | UN | واﻷمم المتحدة لا يمكنها أن تفعل شيئا إلا عندما نكون نحن، الدول اﻷعضاء فيها، مستعدين لتوفير سبل ذلك. |
Il va mourir si vous ne faites rien. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للموت إذا كنت لا تفعل شيئا. |
Et c'est pour ça que tu ne fais rien sans demander à ta femme. | Open Subtitles | وهذا لماذا لا يجب عليك أن تفعل شيئا بدون سؤال زوجتك |
Ce programme était une chance pour toi de faire quelque chose de ta vie. | Open Subtitles | كان هذا البرنامج فرصة بالنسبة لك أن تفعل شيئا في حياتك. |
Tu dois faire quelque chose avant qu'ils ne ruinent notre mariage. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس. |
Encore l'heure du bain, quand tu veux faire quelque chose... | Open Subtitles | ووقت الاستحمام آخر عندما تريد أن تفعل شيئا |
Vous devriez passer plus de temps à essayer de faire quelque chose de vous-même et moins de temps à essayer d'épater les autres. | Open Subtitles | لا بد أن تقضي القليل من الوقت تحاول أن تفعل شيئا لنفسك و وقت أقل محاولاً أعجاب الناس |
Si l'Assemblée générale, dans sa sagesse, souhaite en faire quelque chose, libre à elle de le faire. | UN | وإذا كانت الجمعية العامة بحكمتها تريد أن تفعل شيئا تجاه ذلك، فالأمر يعود إليها. |
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse. | UN | بيد أنها لم تفعل شيئا لوضع نهاية لهذه الحالة المخجلة. |
Des observateurs internationaux présents lors de l'incident ont signalé que la police locale n'avait rien fait pour protéger les victimes. | UN | وذكر مراقبون دوليون للحادث أن الشرطة المحلية لم تفعل شيئا لحماية ضحايا الاعتداء. |
Des observateurs internationaux présents lors de l'incident ont signalé que la police locale n'avait rien fait pour protéger les victimes. | UN | وذكر مراقبون دوليون للحادث أن الشرطة المحلية لم تفعل شيئا لحماية ضحايا الاعتداء. |
Les autorités de la Fédération et sa police, qui ont assumé le contrôle de ces faubourgs, n'ont pratiquement rien fait pour empêcher de tels agissements ou y mettre fin. | UN | أما سلطات وشرطة الاتحاد التي تولت السيطرة على هذه الضواحي فلم تفعل شيئا يذكر لمنع أو وقف هذا الخروج على القانون. |
Je ne vais pas juste rester ici et ne rien faire. | Open Subtitles | أنا لست مجرد ستعمل موقف هنا ولا تفعل شيئا. |
Il est des situations où la meilleure chose à faire est de ne rien faire. | Open Subtitles | هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا |
Vous avez fait une offre pour les livrer, mais vous ne faites rien encore pour essayer de les trouver. | Open Subtitles | كنت قدمت عرضا لتسليمهم ولكنك لا تفعل شيئا حتى الآن في محاولة للعثور عليهم |
Tu vas planquer ta caisse dans une grange et ensuite, tu ne fais rien ! | Open Subtitles | ستخبأ سيارتك في احدى الحظائر بعدها لن تفعل شيئا ستبقى هناك فحسب |
Pour info, tu Fais quelque chose que Jerome n'a jamais fait. | Open Subtitles | حسنا، للسجل. كنت تفعل شيئا واحدا جيروم لم يفعل. |
Cependant, le Gouvernement estime qu'il est injuste à son égard lorsqu'une certaine opinion affirme qu'il ne fait rien pour améliorer la situation dans ces différents domaines. | UN | غير أن، الحكومة ترى أنه من الإجحاف أن يشير رأي معين إلى أن الحكومة لا تفعل شيئا لتحسين الحالة في مجالات مختلفة. |
Peut-être qu'il a quelque chose à faire avec votre validation des illusions de Darby , qui a alors décenché son passage psychotique . | Open Subtitles | ربما كان لديه أن تفعل شيئا معك التحقق من الأوهام داربي، و والتي تسببت لها ثم نوبة جنون. |
Peut-être que tu devrais prendre un peu de recul avant de faire un truc pareil. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش |
Le monastère Mykhalyvs'kyi fait quelque chose pour empêcher ça. | Open Subtitles | وكنيسة سانت مايكل تفعل شيئا ما لمنع حدوث هذا |
Voyant que les autorités ne faisaient rien pour s'acquitter de ce dont il avait été convenu, à savoir déloger Martínez et ses gens, les rapatriés ont marché sur San Antonio Tzejá accompagnés par les fonctionnaires internationaux susmentionnés. | UN | وعندما رأوا أن السلطات لا تفعل شيئا لتنفيذ ما تم الاتفاق عليه، ألا وهو إبعاد مارتينيس ومجموعته عن اﻷراضي، سار العائدون إلى سان أنطونيو تسيخا مصحوبين بالموظفين الدوليين اﻵنف ذكرهم. |
Parce que tu savais que tu faisais quelque chose de mal. | Open Subtitles | لأنك عرفت كنت تفعل شيئا خاطئا. |
J'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi maintenant. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبةليفي الوقتالحالي. |
Mais la lignée n'impressionna guère aux Haras Claiborne. | Open Subtitles | لكن التربية لم تفعل شيئا لإثارة إعجاب أي شخص في مزارع كليبورن |
Ils regardaient quand mon père est mort et ils n'ont rien fait. | Open Subtitles | وهم يشاهدون عندما توفي والدي، وأنها لم تفعل شيئا. |