Eh bien, tu aurais dû y penser avant de jouer les voleurs ! | Open Subtitles | إذاً كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق الناس |
T'aurais dû y penser avant de voler de l'argent à Maman. | Open Subtitles | حسنا , كان يجب عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق المال من حقيبة أمي |
Fallait y penser avant de gazer mon équipe au halon. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تُسمّم بالغاز فريقي بأكمله بالهالون، يا صديقي. |
335. Mais n'y pense même pas. C'est interdit d'accès. | Open Subtitles | أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار |
Bref, n'y pense plus. | Open Subtitles | على أي حال ، لا تفكر بذلك كثيراً أنت مرفوض |
Pas le bon moment pour mourir. Si vous y pensez, ne mourez pas. | Open Subtitles | وقت صعب للموت فيه لا تفكر في الموت إذا منت تفكر بذلك |
Il faut réparer le toit. Me dis pas que t'y penses jamais. | Open Subtitles | السطح بحاجة لدعامات، لاتقل أنك لم تفكر بذلك. |
Oui, je ne suis pas surprise que tu le penses. | Open Subtitles | أجل , لستُ متفاجئة من أنك تفكر بذلك |
Tu aurais dû penser à ça avant de crocheter la serrure. | Open Subtitles | كان يجب أنْ تفكر بذلك قبل أنْ تفتح القفل |
Sauf ton respect, Pat, tu aurais dû y penser avant de te donner en spectacle. | Open Subtitles | حسناً , مع كل الاحترام يا بات وجب عليك ان تفكر بذلك قبل عملك للمشهد |
Tu aurais dû y penser avant de féconder ma belle-fille. | Open Subtitles | نعم، كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تجعل ابنة زوجتي تحمل |
T'aurais dû y penser avant de sauter une fille qui a le Q.I. d'un Bisounours. | Open Subtitles | كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تأتي بفتاة "تقول "ألمو ألوجا |
Vous auriez dû y penser avant d'aller chasser ce matin. | Open Subtitles | كان لا بد أن تفكر بذلك قبل الخروج للصيد هذا الصباح |
Il fallait y penser plus tôt. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بذلك قبل الإقدام على فعلتك |
Tu aurais dû y penser avant de l'inviter. | Open Subtitles | لقد كان عليكَ أن تفكر بذلك قبل أن تدعوه |
N'y pense pas. Repose-toi. | Open Subtitles | إذا لا تفكر بذلك عزيزي نل قسطا من الراحة |
C'est incroyable, quand on y pense! | Open Subtitles | إنه لمن المدهش عندما تفكر بذلك. |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر بذلك حتّى. |
N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تفكر بذلك حتى |
Vous y pensez beaucoup ? | Open Subtitles | هل تفكر بذلك كثيراً |
Dans ce cas, n'y pensez pas. | Open Subtitles | حسناً, عندها, لسمح الله, لا تفكر بذلك |
C'est ironique quand tu y penses. | Open Subtitles | ان الأمر مثير للسخرية عندما تفكر بذلك |
Je ne vais pas m'asseoir à l'arrière avec un imposteur, et avant même que tu ne le penses, tu ne le mets pas ici à ma place et moi derrière. | Open Subtitles | أنتَ , إني لن أجلسُ بالخلفِ مع محتال، وقبل ألا تفكر بذلك حتّى، لا تضعهُ هنا وترجعني للخلف. |
Vous ne devez pas penser à ça maintenant. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تفكر بذلك في الوقت الحالي |