ويكيبيديا

    "تقابلني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rencontrer
        
    • retrouver
        
    • rejoindre
        
    • rencontrée
        
    • Retrouve-moi
        
    • on se voie
        
    • se retrouve
        
    • Rejoins-moi
        
    Tu devais me rencontrer à l'arrêt il y a une demi-heure. Open Subtitles أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟
    Je me demandais si on pouvait se rencontrer. J'ai un point urgent à régler. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان هنالك وقت كي تقابلني لدي أمر عاجل لمناقشته
    Après l'école, tu vas me retrouver sur le parking, et on va régler ça à la primitive. Open Subtitles بعد المدرسة، عليك أن تقابلني في موقف السيارات، وسنتعامل مع هذا الهراء بالطريقة البدائية.
    Oui. Je t'ai laissé un message pour te dire de me retrouver ici, non ? Open Subtitles القليل، لقد اتصلت لأخبرك بأن تقابلني هنا، ألم أفعل ؟
    Pas du tout, je lui ai dit de me rejoindre ici parce que j'avais encore quelques questions sur Habitat for Humanity. Open Subtitles ليس كذلك ابدا . طلبت منها ان تقابلني هنا لان لدي بعض الاسئلة
    Je ne peux même pas m'énerver, parce que tu l'as mise enceinte avant même de m'avoir rencontrée. Open Subtitles أنا لست حتى مرتبطة بالغضب لأنه... لأنك حملّتها قبل أن تقابلني حتى
    Retrouve-moi à bord de l'USS Intrepid. - Tu sais où ? Open Subtitles أريدك أن تقابلني في مدرج الطيران على الباخرة الأميريكية باسلة
    Le message dit qu'elle veut me rencontrer seul au centre commercial, dans une heure. Open Subtitles الرسالة الصادرة تقول أنها تريد أن تقابلني لوحدي في المركز التجاري بعد ساعة
    Vous étiez censé me rencontrer à la cage principale. Open Subtitles ماذا عن انك من المفترض ان تقابلني في القفص الرئيسي ؟
    Hier Emma était supposée me rencontrer à une conciliation, mais elle n'est jamais arrivée. Open Subtitles كان من المفترض ان تقابلني إيما في الاستشارات الزوجية البارحة لكنها لم تأتي
    Bien, tu étais un idiot avant de me rencontrer. Open Subtitles لقد احتاج الأمر بعض الوقت. حسنا، كنت أحمقًا قبل أن تقابلني.
    Apparemment elle a lu ma proposition et elle veut me rencontrer. Open Subtitles يبدو أنها قرأت كتابي المقترح وتريد أن تقابلني.
    Tu aurais dû me rencontrer. Ça aurait été beaucoup plus facile. Open Subtitles مضحك, كان عليك أن تقابلني عندما أرد مقابلتك, لكان سيكون الأمر أكثر سهولة
    Hey ma beauté un jour, quelque part, en secret viens me retrouver dis-moi des mots doux mais ne me quitte pas pour un autre! Open Subtitles يا جميلة في مكان ما , في وقت ما , بسرية تعال لكي تقابلني
    Elle était supposée me retrouver ici, et maintenant elle ne me répond plus. Open Subtitles تعيّن أن تقابلني هنا، والآن لا تردّ على رسائلي.
    Elle a proposé de voler quelques drogues et de me retrouver plus tard pour une petite fiesta. Open Subtitles عرضت عليّ سرقة بعض المخدرات من الخزانة وأن تقابلني في الخارج للقيام بحفلةٍ صغيرة
    Elle devait me retrouver pour manger, mais elle ne m'a pas rappelé. Open Subtitles كان المفترض أن تقابلني للغداء، لكنها لم ترد على أيٍ من مكالماتي.
    En fait, je me disais, que tu devrais peut-être me rejoindre à 11h06, dans le local technique pour un petit câlin. Open Subtitles لأني أفكر ربما يجب أن تقابلني الساعة 11: 06
    Elle devait me rejoindre ici. On devrait couvrir la dédicace. Open Subtitles كان يفترض بها أن تقابلني هنا سنغطي حفل التوقيع
    Je ne peux même pas m'énerver, parce que tu l'as mise enceinte avant même de m'avoir rencontrée. Open Subtitles أنا لست حتى مرتبطة بالغضب لأنه... لأنك حملّتها قبل أن تقابلني حتى
    Retrouve-moi à l'école. Je reprends mercredi. Open Subtitles أتعرف لماذا لا تقابلني في المدرسة , و تعود يوم الأربعاء؟
    Je lui ai proposé qu'on se voie à l'hôpital. Open Subtitles سألتها أن تقابلني في المستشفى بعد ساعة
    On se retrouve là-bas dans 45 minutes ? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تقابلني هناك بعد 45 دقيقة؟
    Rejoins-moi ici à 7 h. On mettra au point une stratégie. Open Subtitles لماذا لم تقابلني هنا في السابعة؟ لنقوم بخطة أستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد