Depuis la nuit des temps, nous nous sommes battus pour le destin de ce monde. | Open Subtitles | تقاتلنا على مصير هذا العالم , وعلى مدى العشرة الآلاف سنة الماضية |
- On s'est battus un peu, t'as pris ma carabine, je me suis enfui. | Open Subtitles | لقد تقاتلنا قليلاً وأخذت بندقيتي وأنا هربت. |
Mais ensuite, toi, le toi du futur, m'as suivi jusqu'ici, et nous nous sommes battus. | Open Subtitles | لكنك ، ذاتك المستقبلية، تتبعتني بالزمن ومن ثم تقاتلنا |
- On s'est battu pour des bonbons. | Open Subtitles | تقاتلنا على الوجبات الخفيفة، أيضا، أليس كذلك؟ |
Tu sais quoi, t'as raison, toi et moi, on s'est battues dans ta vie passée. | Open Subtitles | حسنا ، أنت على حق لقد تقاتلنا أنا و أنت في حياتك السابقة |
Si je n'avais pas fui comme une gosse de deux ans et fais semblant que tu ne comptais pas autant, il n'y aurait eu ni dispute ni baiser. | Open Subtitles | لو لم أتصرف وكأن عمري سنتين .. وحاولت الهروب ... وأدعيت أنك لا تعنيني .. لما تقاتلنا أو قبلنا بعضنا |
Si je l'avais dit autrement, on aurait du se battre ! Et je ne pourrais pas gagner ! T'es trop forte. | Open Subtitles | اذا كنت اقصد خلاف هذا المعنى لكنا تقاتلنا |
On s'est battus comme des vrais cinglés et je n'ai jamais pu avoir le dessus. | Open Subtitles | تقاتلنا بضراوة شديدة هذا كل ما أستطيع أن أقوله لك ولم أكن الغالب في أي وقت |
Je l'ai défié. Nous nous sommes battus pendant 3h30. | Open Subtitles | لقد دعوته و تقاتلنا لمدة ثلاث ساعات و نصف |
On s'est battus. Je lui ai pris le couteau. Et je l'ai poignardé. | Open Subtitles | تقاتلنا و أخذت السكّين من يده، و غرزتها في جسده. |
Quand on s'est battus tous les deux, tu avais l'oeil du tigre, mec, la rage. | Open Subtitles | , عندما تقاتلنا كان لديك عيون النمر,البرية |
Quand on s'est battus, j'avais pas ce regard. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة |
Nous nous sommes battus pour atteindre ce but. | Open Subtitles | لقد تقاتلنا جنباً إلىجنبحتىالنهاية.. |
On s'est battus pour la garde, et on est allés au tribunal. | Open Subtitles | تقاتلنا.. على حقّ الحضانة، ذهبنا للمحكمة إزداد الأمر شراسة... |
La dernière fois qu'on s'est battu, j'ai brisé la chauve-souris. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا من قبل، حطمت الوطواط. |
- On s'est battu à l'entraînement. | Open Subtitles | تقاتلنا أثناء التدريب دائما، أتذكر؟ |
On s'est battues et son attaque... | Open Subtitles | تقاتلنا وهجومها اعتقد اتى بنتائج عكسية |
Le jour où on s'est rencontrées, quand on s'est battues, M. C t'a défendue. | Open Subtitles | لأنّ عندما تقابلنا أوّل مرّة، عندما تقاتلنا في الرواق، وقف السيّد (ك) إلى جانبكِ. |
Je regrette notre dispute. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننا تقاتلنا |
Qu'est-ce qu'il y a eu ? Une dispute ? | Open Subtitles | -مالذي حصل لنا , هل تقاتلنا .. |
Hmm, argument subtile, qui a été le meilleur homme à se battre aujourd'hui? | Open Subtitles | الحجة الغير ملحوظة من كان الأفضل عندما تقاتلنا اليوم؟ |