ويكيبيديا

    "تقارير اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapports des réunions
        
    • rapport des réunions
        
    • rapports de réunions
        
    • les rapports de ses réunions
        
    Par conséquent, elles n'apparaissent que dans les rapports des réunions et ateliers d'experts, et pas dans la base de données sur les recommandations de l'Instance. UN ونتيجة لذلك، لا تظهر التوصيات إلا في تقارير اجتماعات وحلقات عمل الخبراء، وليس في قاعدة بيانات التوصيات.
    - rapports des réunions consacrées au processus de facilitation du financement des forêts dans les pays à faible couverture forestière et les petits États insulaires en développement UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rappelant les termes de l'Accord d'Accra, la Commission devrait utiliser les rapports des réunions d'experts pour étoffer ses travaux. UN وبالإشارة إلى اتفاق أكرا، ينبغي للجنة أن تستخدم تقارير اجتماعات الخبراء كإسهامات في عملها.
    Les rapports des réunions de ce groupe sont présentés au SBI pour examen et suite à donner. UN وتقدم تقارير اجتماعات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر واتخاذ ما تراه من إجراءات.
    rapport des réunions des présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme (années paires) UN تقارير اجتماعات رؤساء هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان )السنوات الزوجية(
    Le premier jour sera consacré à l'examen des rapports de réunions d'experts et de plans de travail. UN ويركز اليوم الأول على النظر في تقارير اجتماعات الخبراء وخطط عملها.
    Elle examinera et adoptera les rapports des réunions d'experts. UN وستستعرض الدورة تقارير اجتماعات الخبراء وستعتمدها.
    65. Au titre des questions diverses, le Président propose au Comité d'adopter les rapports des réunions du Comité permanent moyennant une diffusion électronique. UN 67- اقترح الرئيس، تحت بند أي مسائل أخرى، أن تعتمد اللجنة تقارير اجتماعات اللجنة الدائمة عن طريق عملية تداول إلكترونية.
    Elle examinera et adoptera les rapports des réunions d'experts. UN وستستعرض الدورة وتعتمد تقارير اجتماعات الخبراء.
    Les rapports des réunions sont rédigés sous la responsabilité du président et distribués aux membres assistant aux réunions pour qu'ils les approuvent. UN وستجري صياغة تقارير اجتماعات الشبكة البيئية تحت إشراف الرئيس وستعمم على الأعضاء الحاضرين في الاجتماع من أجل إقرارها.
    5. Les rapports des réunions d'experts seront examinés au titre des points pertinents de l'ordre du jour. UN ٥- وسيُنظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال. الوثيقة
    Comme les rapports des réunions l'ont démontré, loin s'en faut, alors même que le processus avait été instauré à la demande de l'Iraq, pour lui permettre de prouver ses affirmations. UN ووفقا لما أشارت إليه تقارير اجتماعات التقييم التقني، فشل العراق فشلا ذريعا في القيام بذلك رغم أن العملية أنشئت بناء على طلب العراق لتمكينه من إثبات ادعاءاته.
    vi) Étudier les rapports des réunions des mécanismes interinstitutions mis en place par le Secrétaire général pour faciliter la collaboration entre les organisations et assurer la coordination et l'harmonisation de leurs activités en vue de l'application du Programme d'action; UN ' ٦ ' النظر في تقارير اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛
    5. Les rapports des réunions d'experts seront examinés au titre des points pertinents de l'ordre du jour. UN ٥- وسينظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال.
    vi) Étudier les rapports des réunions des mécanismes interinstitutions mis en place par le Secrétaire général pour faciliter la collaboration entre les organisations et assurer la coordination et l'harmonisation de leurs activités en vue de l'application du Programme d'action; UN ' ٦ ' النظر في تقارير اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛
    rapports des réunions du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation et du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires UN تقارير اجتماعات لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف، ولجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية
    21. Les rapports des réunions du Comité technique, accompagnés des observations du directeur, sont soumis au Conseil à sa session suivante. UN 21 - تُقدم تقارير اجتماعات اللجنة التقنية، مشفوعة بملاحظات المدير في هذا الشأن، إلى المجلس في دورته التالية.
    21. Les rapports des réunions du Comité technique, accompagnés des observations du Directeur, sont soumis au Conseil à sa session suivante. UN 21 - تقدم تقارير اجتماعات اللجنة التقنية، مشفوعة بملاحظات المدير في هذا الشأن، إلى المجلس في دورته التالية.
    1. rapports des réunions d'experts pluriannuelles UN 1- تقارير اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات
    Elle suggérait que, pour éviter des issues indésirables de ce type, les décisions de chaque comité devraient être communiquées à l'autre immédiatement après leur adoption, sans attendre leur publication dans les rapports des réunions des comités. UN ولتنجب هذه النتائج غير المرغوبة، فقد أشارت بأن تتاح قرارات كل لجنة للجنة الأخرى مباشرة بعد اعتمادها بدلاً من انتظار نشرها في تقارير اجتماعات اللجنتين.
    rapport des réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (années paires) UN تقارير اجتماعات رؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان (السنوات الزوجية(
    En outre, le site Web contient tous les documents dont est saisi le Comité et les rapports de ses réunions. UN ويحتوي الموقع الشبكي أيضاً على جميع الوثائق التي نظرت فيها لجنة الإشراف، وعلى تقارير اجتماعات اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد