ويكيبيديا

    "تقبيلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • embrasser
        
    • baiser
        
    • embrassé
        
    • l'embrasse
        
    A minuit, je peux l'embrasser ! Si elle me rend mon baiser, super ! Open Subtitles وعند منتصف الليل بوسمعي تقبيلها و إذا بادلتني القبلة, سيكون الأمررائعاً
    Une fille de mon église a dit que j'avais voulu l'embrasser. Open Subtitles إنها فتاة في كنيستي أخبرت الجميع بأنّني حاولت تقبيلها
    Les seules lèvres que j'ai jamais voulu embrasser. Open Subtitles الشفاه الوحيدة التي تمنيت تقبيلها في حياتي.
    Il picolait et il chialait qu'il voulait être aimé et embrassé comme les autres bouches. Open Subtitles كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم
    Croyez-moi, elle voulait que je l'embrasse. Open Subtitles للمعلومية، لقد أرادت مني تقبيلها.
    Et je pensais... qu'elle me tendait une perche, j'ai voulu l'embrasser, et elle m'a refoulé. Open Subtitles لقد اعتقدت انها كانت تعطيني اشاره وحاولت تقبيلها لكنها رفضت
    Il n'aura pas envie de l'embrasser si elle a une haleine de poulet à l'ail. Open Subtitles لن يود تقبيلها أبداً مع وجود رائحة ثوم الدجاج بنفسها
    J'ai volé tous ces livres et je les ai mis dans cette salle comme ça je peux venir les embrasser. Open Subtitles سرقت كل هذه الكتب و وضعتها في هذه الغرفة لكي أتمكن من القدوم إلى هنا و تقبيلها
    No. C'est parce que j'aime l'embrasser juste un petit peu plus. Open Subtitles كلاّ، لأنّي أحبُّ تقبيلها أكثر منك بـ قليلٍ.
    Elle dit que vous avez essayé de l'embrasser, mais elle était mal à l'aise alors elle a essayé de partir. Open Subtitles قالت أنك حاولت تقبيلها لكنها شعرت بعدم الراحة وحاولت مغادرة الشقة.
    Elle dit que vous avez essayé de l'embrasser, ce qui l'a rendue mal à l'aise et elle a essayé de partir. Open Subtitles لقد قالت أنك حاولت تقبيلها لكنها لم تشعر بإرتياح وحاولت الذهاب
    Oh, au fait, le docteur a dit de ne pas l'embrasser sur la joue pendant une semaine. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، طبيب ما قالَ أي تقبيلها على الوجهِ لإسبوعِ واحد.
    J'ai comme une envie de l'embrasser et de lui dire que je l'aime. Open Subtitles اشعر بأنني اود تقبيلها واخبرها بأنني احبها.
    Arrête de l'embrasser et mets-y fin avant que ça la blesse. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن تقبيلها وتضح نهاية لهذا قبل أن تؤذي مشاعرها
    Quelque part dans le monde, il y a un homme qui peut l'embrasser. Open Subtitles أنه يوجد فى هذا العالم رجل يمكنها تقبيلها
    C'était génial, et j'avais tant envie de l'embrasser... mais...je ne vois pas. Open Subtitles و كنا نحس بالحنين, و كانت لدي الرغبة الشديدة في تقبيلها و لكني لا أرى
    Je préférerais boire à un égout que de l'embrasser. Open Subtitles أفضل شرب ماء مستنفع إذا تطلب الأمر على تقبيلها
    C'était sacrément dur de ne pas lui renvoyer un baiser en sentant ses lèvres sur les miennes. Open Subtitles ليس من الصعب عدم تقبيلها بالخفاء رؤية شفتيها أمامي
    Et le baiser ? Open Subtitles تقبيلها لم يكن زيادة عن الحد ؟
    C'est parce qu'elle a embrassé oncle Skills? Open Subtitles هل هذا بسبب تقبيلها لعمى سكيلز ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد