ويكيبيديا

    "تقرير الطبيب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport du médecin
        
    • le rapport
        
    • un médecin
        
    • expertise
        
    • rapport médical
        
    • autopsie
        
    Si le rapport du médecin estime que c'est nécessaire, l'employée enceinte peut être affectée à des tâches plus légères. UN ويمكن للعاملة الحامل أن تكَلَّف بواجبات تتطلب جهداً أقل إذا ما ذُكِر في تقرير الطبيب أن ذلك ضروري.
    Il serait mort en détention à cause de tortures et de mauvais traitements, ce qui est confirmé dans le rapport du médecin légiste. UN ويدعى أنه مات رهن الاحتجاز بسبب التعذيب وسوء المعاملة مثلما يؤكد ذلك تقرير الطبيب الشرعي.
    Les enfants sans abri hébergés au centre souffrent manifestement de problèmes de santé, comme le montre le rapport médical. UN عند استقبال الأطفال المشردين تبين أنهم يعانون من مشاكل صحية حسب تقرير الطبيب والجدول أدناه.
    Un détenu qui souffre de troubles psychologiques ou mentaux doit être transféré dans un hôpital psychiatrique sur recommandation d'un médecin compétent et conformément aux dispositions applicables. UN عند إصابة المسجون بمرض عقلي أو نفسي ينقل إلى مستشفى الأمراض العقلية والنفسية بناء على تقرير الطبيب المختص وبموجب اللائحة الخاصة بذلك.
    le rapport d'expertise médico-légale confirme que plusieurs formations cicatricielles visibles sur son corps concordent avec la description faite par le requérant des tortures qu'il a subies. UN ويؤكد تقرير الطبيب الشرعي أن وجود آثار عديدة لجروح ملتئمة على جسده يتفق مع وصف صاحب الشكوى لتعذيبه.
    Aucun gonflement, aucune coagulation, et aucune trace dans le rapport du légiste, ce qui signifie que ça a dû arriver après que l'autopsie soit effectuée. Open Subtitles لا تورّم، لا تخثر للدم، ولا يُوجد له سجل في تقرير الطبيب الشرعي، ممّا يعني أنّه تمّ تنفيذه بعد التشريح.
    Selon le rapport du médecin légiste, les têtes présentaient des impacts de balles et les cadavres des blessures à l'arme blanche. UN ووفقا لما ورد في تقرير الطبيب الشرعي، وجدت بالرأسين آثار طلقات نارية وبالجثتين جروح غائرة.
    L'auteur fournit également un exemplaire du rapport du médecin arrivé avec l'ambulance. UN كما عرض مقدم البلاغ نسخة من تقرير الطبيب الذي حضر مع الإسعاف.
    Le rapport du médecin légiste fait état de lésions qui confirment la description donnée par la victime. UN وأثبت تقرير الطبيب الشرعي أن طبيعة اﻹصابات تؤكد صحة أقوال الضحية.
    Les détails des lésions figurent dans le rapport du médecin légiste annexé au dossier de l'affaire. UN وظهرت تفاصيل الاصابات في تقرير الطبيب الشرعي المرفق بمحاضر القضية.
    Selon le rapport du médecin légiste, le défunt ne portait pas de traces de violence et il était probable que le décès était dû à la noyade. UN ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق.
    Le rapport du médecin qui les a examinés en prison aurait confirmé que Mario Landino avait plusieurs côtes fracturées, des brûlures et des lésions aux yeux. UN وأكد تقرير الطبيب الذي فحصهما في السجن أن ماريو لاندينو كان لديه عدة ضلوع مكسورة، وحروق وجروح على عينيه.
    J'ai téléchargé les photos des restes d'après le rapport du coroner. Open Subtitles لقد تم تحميلها الصور رفات من تقرير الطبيب الشرعي.
    le rapport de police de Betty Peterson, le cadavre del'appartement... Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي لبيتي بيتر الفتاه الميتة بالشقة
    le rapport du légiste fait état de résidu dans la plaie. Open Subtitles نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح
    Où je pose le rapport de l'affaire des quatre cavaliers ? Open Subtitles أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ عن قضيّة الفرسان الأربعة؟
    La veille, un médecin a décelé des malformations à l'échographie? Open Subtitles الآن يقول هنا، تقرير الطبيب اليوم سابق كشف إليها آه... ... حالاتالشذوذفيالأشعةالفوق السمعية.
    Ils déclarent que l'expertise psychiatrique montre clairement que leur vie de famille est intense et réelle. UN ويدعيان أن من الواضح من تقرير الطبيب النفسي أن هناك حياة أسرية قوية.
    L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois. UN ثم توجهت صاحبة البلاغ في اليوم التالي إلى المستشفى، وأجريت لها جراحة لعلاج انفصال في الشبكية، ويذكر تقرير الطبيب أنها مصابة بإصابة عمرها شهر مضى.
    Quinn, Harrison, des nouvelles de l'autopsie. Dites-moi ce qui s'est passé. Open Subtitles كوين، هاريسون، تابعا تقرير الطبيب الشرعي. أخبريني ما حصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد