ويكيبيديا

    "تقرير المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport de la Conférence
        
    • du rapport du Congrès
        
    • rapport sur les travaux de la Conférence
        
    • Rapport de la quatrième Conférence
        
    • le rapport
        
    :: Dialogues consultatifs régionaux permettant à la population de prendre connaissance du rapport de la Conférence nationale de 2010 UN :: إجراء حوارات تشاورية إقليمية من أجل توصيل تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 إلى الشعب
    rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée UN تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée UN تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Enfin, ma délégation demande que sa réserve soit dûment consignée dans le rapport de la Conférence. UN وأخيرا، يود وفدي أن يطلب تسجيل تحفظه على النحو الواجب في تقرير المؤتمر.
    Point 7 de l’ordre du jour. Adoption du rapport du Congrès UN البند ٧ من جدول اﻷعمال-اعتماد تقرير المؤتمر
    Enfin, ma délégation demande que sa réserve soit dûment consignée dans le rapport de la Conférence. UN وأخيرا، يود وفدي أن يطلب تسجيل تحفظه على النحو الواجب في تقرير المؤتمر.
    rapport de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, UN تقرير المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
    Nous espérons que ce document sera correctement reflété dans le rapport de la Conférence. UN ونأمل أن يرد ذكر تقديم هذه الرسالة حتماً في تقرير المؤتمر.
    rapport de la Conférence INTERNATIONALE SUR LA POPULATION ET LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    rapport de la Conférence MONDIALE SUR LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Projet de rapport de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع تقرير المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Conformément au règlement intérieur de la Conférence, nous souhaitons émettre les réserves ci-après, en demandant qu'elles figurent in extenso dans le rapport de la Conférence. UN ولذلك، ووفقا للنظام الداخلي لهذا المؤتمر، فإننا نعرب عن التحفظات التالية ونطلب ادراجها كاملة في تقرير المؤتمر.
    Je souhaiterais que le texte de la présente déclaration et des réserves formellement indiquées ci-dessous soient reproduits dans le rapport de la Conférence. UN وإني أرجو إدراج نص هذا البيان والتحفظات الواردة أدناه رسميا في تقرير المؤتمر.
    Le volume I présentera le rapport de la Conférence, y compris les résolutions adoptées. UN وسيتضمن المجلد اﻷول تقرير المؤتمر بما في ذلك القرارات التي تم اتخاذها.
    Je demande que la présente déclaration soit incluse, au titre du droit de réponse, dans le rapport de la Conférence. UN وأطلب إدراج هذا البيان، المقدَّم في إطار ممارسة حق الرد، في تقرير المؤتمر.
    Dans cinq minutes, dans le cadre de la séance officieuse, nous commencerons l'examen du projet de rapport de la Conférence. UN وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    C'est votre direction éclairée comme Président qui nous a permis d'adopter le rapport de la Conférence cette année et nous avons fait le travail assez rapidement. UN فبفضل قيادتكم كرئيس، استطعنا، وبسرعة إلى حد ما، اعتماد تقرير المؤتمر لهذا العام.
    Sur cette base, le projet de rapport de la Conférence est adopté. UN واعتُمد مشروع تقرير المؤتمر على ذلك الأساس.
    rapport de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième session UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عن أعمال دورته الثانية
    Le rapport de la Conférence ministérielle internationale, tel qu'il a été adopté le 29 août 2003, figure dans le document A/CONF.202/3. UN 4 - ويرد تقرير المؤتمر الوزاري الدولي بالصيغة التي اعتمد بها في 29 آب/أغسطس 2003 في الوثيقة A/CONF.202/3.
    Adoption du rapport du Congrès et clôture du Congrès Annexe UN اعتماد تقرير المؤتمر واختتام المؤتمر
    rapport sur les travaux de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN جيم - تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد