rapport de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest | UN | تقرير شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ |
Le rapport de la Division de statistique de l'ONU relatif aux recommandations internationales sur les statistiques de l'énergie comporte des informations détaillées sur les points à traiter. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في تقرير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
rapport de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest | UN | تقرير شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب منطقة المحيط الهادئ |
le rapport de la Division du secteur privé devrait ressembler au rapport annuel d'une société privée tant dans sa présentation que dans son contenu. | UN | وأضافت أن تقرير شعبة القطاع الخاص ينبغي أن يكون شكلا ومضمونا، شبيها بالتقرير السنوي ﻷي شركة خاصة. |
Remédier aux insuffisances des bureaux régionaux mentionnées dans le rapport de la Division des services de contrôle interne | UN | معالجة أوجه القصور في المكاتب الإقليمية على النحو المذكور في تقرير شعبة خدمات الرقابة |
Remédier aux insuffisances des bureaux régionaux mentionnées dans le rapport de la Division des services de contrôle interne | UN | معالجة أوجه القصور في المكاتب الإقليمية على النحو المذكور في تقرير شعبة خدمات الرقابة |
rapport de la Division des langues allemande | UN | تقرير شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية |
rapport de la Division de l'Europe du Centre-Est et du Sud-Est pour la période 2007-2012 | UN | تقرير شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا للفترة 2007-2012 |
76. Selon le rapport de la Division de la police de l'ONUSAL, la police nationale de Zacamil, loin de coopérer avec la Division pour élucider l'affaire, a entravé son enquête. | UN | ٦٧ - ووفقا لما ورد في تقرير شعبة الشرطة التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة، فإن الشرطة الوطنية في ساكاميل وضعت، بدل التعاون، عراقيل منعتها من التحقيق في هذه الحالة. |
3. Le rapport de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion a été publié le 23 mars 1995 et le résumé de ses conclusions et recommandations est présenté ci-dessous. | UN | ٣ - وصدر تقرير شعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، وتبين أدناه خلاصة للاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه. |
rapport de la Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale | UN | تقرير شعبة شرق أوروبا وشمال ووسط آسيا (النشاط في الفترة الواقعة بين 2003-2007) |
rapport de la Division de la Chine | UN | تقرير شعبة الصين |
rapport de la Division de l'Afrique orientale | UN | تقرير شعبة أفريقيا الشرقية |
rapport de la Division de l'Amérique latine* | UN | تقرير شعبة أمريكا اللاتينية |
Des informations complémentaires figureraient dans le rapport de la Division, qui serait présenté à la session annuelle de 2012. VII. Programmes de pays et questions connexes | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تقرير شعبة خدمات الرقابة الذي سيقدم في الدورة السنوية لعام 2012 سيتضمن مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
À notre avis, cet examen, qui a été mené de manière constructive et grandement facilité par le rapport de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer en coopération avec la FAO, a été un succès. | UN | وفي رأينا أن الاستعراض الذي أُجري بطريقة بناءة ويسّر له بدرجة كبيرة تقرير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالتعاون مع الفاو، كان عملاً ناجحاً جداً. |
Elles ont exprimé leur préoccupation devant l'accroissement des risques au niveau des processus et des relations dont il était fait état dans le rapport de la Division. | UN | وذكرت أنها تشعر بالقلق إزاء زيادة حجم المخاطر المتصلة بالعمليات والمخاطر المتصلة بالعلاقات، حسبما ورد في تقرير شعبة خدمات الرقابة. |
Les limites de la base de données utilisée pour le rapport de la Division | UN | رابعا - أوجه القصور في قاعدة البيانات المستخدمة في إعداد تقرير شعبة الإحصاءات |
le rapport de la Division nordique résume les discussions concernant les principaux sujets examinés lors des réunions qu'elle a tenues depuis la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. | UN | ويلخص تقرير شعبة بلدان الشمال المواضيع الرئيسية التي جرت مناقشتها أثناء الاجتماعات التي عقدت منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |