ويكيبيديا

    "تقليص حجم البعثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réduction des effectifs de la Mission
        
    • retrait
        
    • retirer progressivement la MINURSO
        
    • de réduction des effectifs
        
    • réduction progressive des effectifs de la Mission
        
    :: réduction des effectifs de la Mission, conformément au plan de retrait du Secrétaire général approuvé par le Conseil de sécurité UN تقليص حجم البعثة وفقا لخطة التخفيض التي أعدها الأمين العام وأيدها مجلس الأمن
    Il a été informé qu'en raison de la réduction des effectifs de la Mission, aucun achat de matériel de communication n'avait été prévu au budget. UN وأحيطت اللجنة علما، بناء على استفسار منها، بأن شراء معدات الاتصالات لم يدرج في الميزانية بسبب تقليص حجم البعثة.
    Chiffres en baisse compte tenu de la réduction des effectifs de la Mission UN يتوقع تدني التعديلات بفعل تقليص حجم البعثة التدريجي
    Si le retrait de la MINUSIL est plus rapide que prévu, la Mission pourra fonctionner avec le crédit dont elle dispose. UN وإذا سار تقليص حجم البعثة بأسرع مما خطط له أصلا، فيمكن للبعثة أن تعمل بالاعتماد الذي لديها.
    EULEX a entamé un processus de réduction des effectifs vers la fin de l'exercice. UN وبدأت بعثة الاتحاد الأوروبي عملية تقليص حجم البعثة في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: réduction des effectifs de la Mission et rapatriement échelonné des unités de police civile et des unités de police constituées UN :: تقليص حجم البعثة وإعادة أفراد الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة تدريجيا إلى أوطانهم
    :: Diminution des coûts opérationnels liés à la réduction des effectifs de la Mission UN :: تكاليف تشغيلية أقل بسبب تقليص حجم البعثة
    La réduction des effectifs de la Mission et la passation par profits et pertes de véhicules expliquent ce nombre moins important que prévu UN يعزى انخفاض عدد المركبات إلى تقليص حجم البعثة ولشطب عدد من المركبات
    La réduction des effectifs de la Mission et la passation par profits et pertes de véhicules appartenant à l'ONU expliquent ce nombre moins important que prévu UN يعزى انخفاض عدد المركبات المملوكة للأمم المتحدة إلى تقليص حجم البعثة ولشطب عدد من المركبات
    En conséquence directe de la réduction des effectifs de la Mission, il est devenu nécessaire de procéder aux modifications suivantes de la structure des bureaux constitutifs de cette composante : UN أدى تقليص حجم البعثة إلى نتيجة مباشرة تتمثل في أنه أصبح من اللازم إدخال التغييرات التالية على هيكل المكاتب الذي يتألف منه هذا العنصر:
    Effectif moyen réduit en raison du retrait plus rapide que prévu de membres de la police civile suite à la réduction des effectifs de la Mission UN يرجع انخفاض القوام المتوسط إلى تخفيض أعداد أفراد الشرطة بمعدل أسرع من المتوقع في سياق تقليص حجم البعثة
    :: Mandat : réduction des effectifs de la Mission préludant à sa liquidation UN :: الولاية: تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة
    Le produit moins élevé que prévu est dû à la réduction des effectifs de la Mission et au rapatriement anticipé d'observateurs militaires. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تقليص حجم البعثة وإعادة المراقبين العسكريين مبكرا إلى الوطن
    Chiffres inférieurs aux prévisions en raison de la réduction des effectifs de la Mission UN يعزى انخفاض حجم الناتج إلى تقليص حجم البعثة
    Le plan n'a pas été appliqué parce que la réduction des effectifs de la Mission a commencé plus tôt que prévu. UN لم يتم تنفيذ المخطط نظرا للبدء في تقليص حجم البعثة مبكرا
    Chiffres inférieurs aux prévisions car la réduction des effectifs de la Mission a commencé plus tôt que prévu UN يعزى انخفاض حجم النواتج إلى البدء في تقليص حجم البعثة مبكرا
    La troisième année du processus de réduction des effectifs de la MINUSTAH est désormais engagée. UN 69 - أما عملية تقليص حجم البعثة فهي تمر بعامها الثالث الآن.
    La diminution nette (63 postes, dont 33 de personnel recruté sur le plan international, 15 de personnel recruté sur le plan national et 15 de Volontaires des Nations Unies) correspond à la réduction progressive des effectifs de la Mission, préludant à sa liquidation. UN 8 - يُعزى النقصان الصافي البالغ مجموعه 63 وظيفة، منها 33 وظيفة دولية و 15 وظيفة وطنية و 15 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، إلى تقليص حجم البعثة ثم تصفيتها في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد