ويكيبيديا

    "تقل لى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me dis
        
    • me dites
        
    • m'avez rien
        
    Je t'en prie ne me dis pas qu'elle a le job. Open Subtitles رجاءا لا تقل لى أنها حصلت على هذه الوظيفه
    Comme tu ne me dis pas où on va, j'ai dû acheter un peu de tout. Open Subtitles لم تقل لى إلى حيث سنذهب لذا فلقد أشتريت واحدة من كل شيء
    Ne me dis pas que tu penses que tout ce que tu as fait au début était bien ? Open Subtitles لا تقل لى انك قمت بعمل كل شئ عل اكمل وجه منذ بدأت العمل ابى
    me dites pas que ça vous fait pas un peu plaisir. Open Subtitles لا؟ لا تقل لى انك لاتستمتع بهذا ولو بمقدار بسيط
    Comment ça, il était pas là ? me dites pas ça ! Open Subtitles ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا
    me dis pas ça mon pote ! Je veux pas entendre cette merde ! Open Subtitles انا اعنى ان الملابس كانت نظيفة لا تقل لى هذة الاشياء
    - Ne me dis pas que tu es tout nu. - C'est une image. On s'en va ? Open Subtitles لا تقل لى انك عار انه مجرد تعبير ، هل يمكننا الذهاب؟
    Au camp? Ne me dis pas que t'as jamais essayé quand t'étais jeune. Open Subtitles لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً
    - Ne me dis pas... - Son vol est parti il y a une heure. Open Subtitles لا تقل لى ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت
    Ne me dis pas que c'est faux, et ne me raconte pas de conneries. Open Subtitles ولا تقل لى أنك لم تفعل أو تعطينى أى من هذا الهراء
    Eh bien, je me fie à moi et je me dis que tout baigne. Open Subtitles أتعلمين أمراً، إننى أثق بنفسى و نفسى تقل لى أن كل شىء بخير
    Ne me dis pas ce qui est juste... Scalise a fait le coup. Open Subtitles لا تقل لى ما هو العدل اعرف ان اسكاليسى هو الفاعل
    C'était quoi, putain ? me dis pas qu'il s'est arrêté pour pisser. Open Subtitles لا تقل لى أنه توقف ليًدخل الحمام فحسب
    Ne me dis pas que c'est impossible. Open Subtitles لا تقل لى أنه لا يمكن أن تكون ..لىغرفتىالخاصة!
    Ne me dis pas que tu n'es pas content que West soit mort. Open Subtitles لا تقل لى انك لم تكن سعيدا لموت ويست
    me dis pas que ça va aller. Open Subtitles لا تقل لى , ان كل شىء سيكون بخير
    me dis pas que tu crois aux contes, Ernest. Open Subtitles لا تقل لى أنك تصدق القصص الخيالية
    Ne me dites pas que le grand Hercule Poirot s'embêterait avec quelque chose comme ceci sans qu'un acte criminel soit suspecté. Open Subtitles لا تقل لى ان العظيم هيركيول بوارو قد ينزعج بأشياء كهذه الا اذا كان هناك غدر مشكوك فيه
    Emmenez-le dîner seul, et ne me dites pas que 327 $ ne suffisent pas. Open Subtitles ولا تقل لى ان مبلغ الـ 327 دولار لا يكفى
    Ne me dites pas que ce n'est pas personnel. Open Subtitles لا تقل لى أن الأمر ليس شخصى يا سيد "بريستون"
    Vous ne m'avez rien dit ! Open Subtitles انت لم تقل لى شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد