ويكيبيديا

    "تقولي أي شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rien dit
        
    • dis rien
        
    • rien dire
        
    • tu dises quoi que ce soit
        
    • dire quoi que ce soit
        
    • rien à dire
        
    • tu ne dises quoi que ce
        
    C'est pour ça que tu n'as rien dit lorsque je parlais de comment s'était terminé cette histoire et d'à quel point tout ça avait bien fini. Open Subtitles لذلك لم تقولي أي شيء عندما كنت أسترسل ، وأسترسل عن كيف أصبحت تسير الأمور
    Oublie juste ce que j'ai dit. Mais tu n'as rien dit. Open Subtitles إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء
    Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. Open Subtitles اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي
    Mais si tu ne dis rien je connaîtrais la réponse. Open Subtitles لا ، لكن عندها اذا لم تقولي أي شيء سوف أعرف بأنه كذلك
    Tu as signé un contrat de non divulgation pour ne rien dire à propos des 400 000 dollars, Open Subtitles لـقد وقعتي على إتـفاقيةٍ سـرية على الأ تقولي أي شيء عن 400000 دولار
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai besoin que tu m'écoutes très attentivement. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء احتاج بأن تسمعيني جيداً جداً
    Avant de dire quoi que ce soit, laisse moi dire ça. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري
    Pourquoi tu n'as pas rien dit à propos de ta mère ou montré cette photo? Open Subtitles أعلم أنه لم يكن صحيحاً أن أكذب لكن ليس لدي أي خيار كيف لك أن لا تقولي أي شيء عن أمك أو تعرضي تلك الصورة؟
    Mais tu n'as rien dit à personne d'autre, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن لم تقولي أي شيء لأي أحد آخر , صحيح ؟
    Tu n'as jamais rien dit en groupe. Open Subtitles أنتِ لم تقولي أي شيء في الإجتماع
    Comment ça se fait que tu n'aies rien dit sur mon aventure ? Open Subtitles كيف لم تقولي أي شيء بخصوص علاقتي؟
    Tu n'as encore rien dit avec quoi je suis en désaccord. Open Subtitles لم تقولي أي شيء لا أتفق معه بعد
    Tu n'as rien dit à propos de la fac. Open Subtitles لم تقولي أي شيء عن كلية القانون
    Pitié ne dis rien, je me sens mal. Open Subtitles لا تقولي أي شيء رجاءً أشعر بسوء بالغ بسبب هذا
    Ne dis rien. Je n'ai dit à personne que Liam m'a demandé en mariage. Open Subtitles لا تقولي أي شيء أنا لم أخبر أحد اخر بأن ليام تقدم للزواج
    - Et bé voilà,tu la ferme,tu dis rien OK ? Open Subtitles حسنـاً, هذا جيد إخرسي ,إذن لا تقولي أي شيء, حسنـاً؟
    Parce que si c'est ça, tu aurais mieux fait de ne rien dire du tout. Open Subtitles ..لأنه إذا كان كذلك كان من الأفضل لو أنك لم تقولي أي شيء
    J'ai besoin que tu me promettes de ne rien dire de ce qui vient juste de se passer. Open Subtitles أريدك أن تعديني أن لا تقولي أي شيء عما حدث للتو
    Avant que tu dises quoi que ce soit, Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء
    Avant de dire quoi que ce soit, regardez cet homme. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء انظري الى ذلك الرجل, هل ترينه؟
    Ecoute, tu n'as rien à dire pour l'instant, chérie. Open Subtitles .لا داعي لأن تقولي أي شيء يا حبيبتي
    Avant que tu ne dises quoi que ce soit... Open Subtitles أنظري، قبل أن تقولي أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد