Vous voyez, les filles, j'ai lu cet article qui dit que tu peux faire tourner le sperme pour te débarrasser des mauvais trucs. | Open Subtitles | اتريان يا الفتاتان، قرأت هذه المقالة التي تقول انك تستطيعين نسج الحيوان المنوي لتتخلصي من الصفات السيئة |
Et à chaque fois, tu as dit que tu préférerais mettre les invités en ligne. | Open Subtitles | -بالضبط وفي كل مرة تقول انك كنت تفضل صفهم على خط مستقيم |
C'est marrant, parce que ta fille dit que tu t'accroches avec tes ongles et que tu couches avec ton chef. | Open Subtitles | حسنا هذ مضحك لان ابنتك تقول انك.. معلقة على اطراف اصابعك وانك تنامين مع رئيسك |
- Tu dis que tu veux découvrir le monde, mais tu bougeras jamais tes plumes d'ici. | Open Subtitles | انت تقول انك تريد الخروج لرؤية العالم لكنك لن تخرج من هذا الباب |
Ma petite amie veut me laisser pour vous... elle dit que vous êtes cool, sexy... elle dit que votre coiffure est wow ! | Open Subtitles | هذه صديقتى وتريد ان تتركنى من اجلك تقول انك لطيف وجذاب وتعجبها تسريحة شعرك |
Si on vous permet de parler dans les médias, dites que vous pouvez communiquer avec l'au-delà en utilisant vos trucs spirituels. | Open Subtitles | نستيطع تقديمك للاعلام و تقول انك تستطيع التواصل مع من بالحياة الاخرى باستخدام روحياتك,أياً كان |
vous dites toujours que vous n'avez d'ordres à recevoir de personne. | Open Subtitles | انك تعلم انك دائما تقول انك لا تاخذ اوامر؟ |
Quinn Andre Davis, es-tu entrain de dire que tu n'as jamais été amoureux de moi ? | Open Subtitles | كوين اندر ديفس هل تقول انك لم تكن ابدا واقعا في حبي ؟ |
Oui, tu as toujours dit que tu ouvrirais un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | نعم , انت دائماً تقول انك كنت ستفتح مكاناً مثل ذلك |
Weezy dit... que tu aurais fait ta demande à Jemma ? | Open Subtitles | ويزي تقول انك قدمت الطلب ستجعل من جيما امرأة شريفة |
Janet m'a dit que tu n'es pas dans ton assiette depuis que Sam est partie. | Open Subtitles | جانيت تقول انك منزعجه منذ ان كانت سام هنا. |
T'as pas dit que tu voulais rapporter un Luger pour ton petit frère ? | Open Subtitles | اظنني سمعتك تقول انك ستاخذ المسدس "الالماني" هديه لاخيك في الوطن؟ |
- Tu as dit que tu te portais garant. - C'est un détail technique. | Open Subtitles | انت تقول انك الوصى القانونى عليها هذا تقنياً |
Tu avais dit que tu étais prof, mais tu n'es inscrite dans aucune école. | Open Subtitles | تقول انك كنت معلمة ولكنك لم تسجلي في أي مدرسة |
Taylor dit que tu l'as aidé avec son problème d'eau, et Cotton dit que tu l'as défendue quand Cameron l'a lachée. | Open Subtitles | تايلر تقول انك حللت مشكلتها الماائية و "كوتون" تقول انك تداعفين عنها عندما "كاميرون" يخرج عن السيطرة |
Tu dis que tu m'aimes, que tu ne peux pas vivre sans moi, et puis tu t'en vas vivre sans moi. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
Tu dis que tu ne crois pas au Second Amendement. | Open Subtitles | انت تقول انك لا تؤمن بالتعديل الثاني لقانون الولايات المتحدة الامريكية |
Mais là, tu me dis que tu n'es pas sûr de vouloir être avec moi ? | Open Subtitles | ولكنك تقول انك لست متأكدا انك تريد ان تكون معي |
Cortez dit que vous êtes sensible. J'aime bien ça. | Open Subtitles | كورتز تقول انك حساس , يعجبني هذا |
On dit que vous êtes un très bon avocat. | Open Subtitles | الإشاعات تقول انك محامي جيّد جدا. |
Soyons clair. Vous dites que vous n'avez | Open Subtitles | انا فقط اريد لذلك ان يكون واضحاً انت تقول انك لم |
Maintenant nous n'avons pas de général, paralysant ce royaume que vous dites aimer. | Open Subtitles | الآن, نحن بدون جنرال عظيم تعيق هذه المملكة التي تقول انك تحبها |
A me dire que tu es mon petit-ami alors que nous n'en avons jamais parlé. | Open Subtitles | من تحسب نفسك؟ بأنك تقول انك حبيبي, ونحن لم نتحدث بشأن هذا من قبل |