ويكيبيديا

    "تقول لها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lui dire
        
    • lui dis
        
    • Dis-lui
        
    • lui dites
        
    C'est mal de lui dire que sa mère a été assassinée, pas vrai ? Open Subtitles وأنه لخطأ أن تقول لها بأن أمها قُتلت أليس كذلك ؟
    Tu sais, tu ne mérite pas d'être traité comme sa. Tu dois juste lui dire non. Open Subtitles أتدري، لا تستحق أن تُعامل بهذه الطريقة، عليكَ فقط أن تقول لها لا
    Pourquoi tu ne me laisses juste pas lui dire pourquoi tu es réellement là-bas ? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تقول لها حقيقة ما أفعل؟ لماذا كنت حقا هناك؟
    La question est de savoir comment tu te sentirais si tu ne le lui dis pas et qu'il la blesse. Open Subtitles حسنا، السؤال الحقيقي هو كيف أنت ذاهب إلى الشعور إذا كنت لا تقول لها وانها يتأذى؟
    Chandler, Dis-lui que ce qu'elle a fait n'est pas bien. Open Subtitles تشاندلر، هلاّ تقول لها إنّ ما فعلته خطأ؟
    Ne lui dites pas que vous voulez revenir. Open Subtitles اولاً, لا تقول لها أنك تريد العودة
    Tu devais lui dire que j'avais besoin d'une minute. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أن تقول لها أنّني بحاجة لبعض الوقت
    Pourquoi tu ne lui tiens pas tête, tu sais, et lui dire non ? Open Subtitles لماذا لم تواجهها ؟ كما تعلم , تقول لها لا
    Vous allez lui dire, "Hey, chérie, je ne veux pas aller dans cette émission". Open Subtitles سوف تقول لها: "يا حبيبتي، لا أريد التحدّث على هذا البرنامج".
    Donc, pour son bien, je te demande de ne rien lui dire. Open Subtitles لذلك، لفائدة لها، أنا لا أطلب منك أن تقول لها.
    Ouais, tu aurais dû mentir, lui dire que tu l'aimais aussi. Open Subtitles أجل يا رجل .. كان عليك أن تكذب و أن تقول لها أنك تحبها
    Eh bien, tu devrais lui dire que tu veux qu'elle reste. Open Subtitles إذاً يجب أن تقول لها أنك تريدها أن تبقى
    Et ça veut dire que tu dois lui dire non quelquefois. Open Subtitles وهذا يعني أنه يجب عليك أن تقول لها لا في بعض الأوقات.
    Prêt à lui dire que l'autre est morte parce que vous n'avez pas obéi ? Open Subtitles هل انت جاهز ان تقول لها ان الطفلة الاخرى ماتت لانك لم تفعل ما طالبناه منك؟
    Il te suffit de lui dire un mot et elle se sentira mieux. Pourquoi lui rends-tu les choses difficiles ? Open Subtitles يجب أن تقول لها كلمة واحدة وتجعلها تتحسن ، لماذا تجعل ذلك صعب عليها ؟
    Alors pourquoi tu lui dis tout, et moi rien du tout ? Open Subtitles فلماذا هو أن تقول لها كل شيء ، وأنت تقول لي شيئا؟
    Qu'est-ce que tu lui dis quand tu pars travailler ? Open Subtitles ماذا تقول لها حينما تذهب الى العمل ؟
    Pourquoi tu ne lui dis pas que tu n'as pas écrit cette carte ? Open Subtitles لماذا لا تقول لها أنك لم ترسل تلك البطاقة؟
    Dis-lui qu'on l'emmènera au tribunal, pour la garder Open Subtitles تقول لها سوف نأخذها إلى المحكمة للحضانة إذا كان علينا أن.
    Dis-lui juste que t'as perdu les papiers. Open Subtitles تعرف، ولكن عليك أن تقول لها إنك فقدت أوراقها
    Offre-lui juste du bon vin, un bon repas, fais tatouer ton nom sur ses fesses, puis Dis-lui la vérité. Open Subtitles فكل ما عليك هو ان تدعوها للعشاء و شرب النبيذ و توشم اسمك على مؤخرتك , ثم تقول لها الحقيقه
    Ne lui dites pas que je suis ici. Open Subtitles اسمع لا تقول لها اننى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد