Elle nous ment depuis le début. Elle continue à mentir. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب علينا من البداية ومازالت تكذب علينا |
Ce qui signifie que non seulement la famille nous ment, mais l'un d'entre eux est notre tireur. | Open Subtitles | العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص. |
Je ne peux pas rester là et la regarder nous mentir. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس هنا وأراها تكذب علينا ليا ، أنا آسفة جدًا |
Tu vas vouloir nous mentir, mais je te préviens que nous en savons beaucoup plus... | Open Subtitles | ستريد أن تكذب علينا لكنيأحذركباننانعرفالكثير... |
Mais si tu nous mens, si tu refuses de faire ce qui est juste, tu le regretteras toute ta vie. | Open Subtitles | لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك |
Ou vous nous mentez. Jeudi dernier, il vous a consulté. | Open Subtitles | أو أنك تكذب علينا قابلك الخميس الماضي في كشف بعد الجراحة |
Elle nous a menti toute notre vie ? | Open Subtitles | لقد كانت تكذب علينا كل تلك المده ؟ الى حد كبير. |
Ce sont des âneries. Puisqu'elle nous ment sur ces 40 minutes... on l'approche sous un autre angle. | Open Subtitles | لكن طالما تكذب علينا بشأن الـ40 دقيقة، فسنتطرق للموضوع من زاوية أخرى. |
Exactement-- au lieu de ça, elle nous ment. Elle clame l'ignorance complète. | Open Subtitles | تماماً وعوضاً عن ان تكذب علينا أدّعت عدم معرفتها بشيء |
Cette traînée nous ment depuis le départ. | Open Subtitles | تلك الفتاة التافهة كانت تكذب علينا من البداية |
Elle nous ment. | Open Subtitles | وهي الآن تكذب علينا |
Elle nous ment. | Open Subtitles | أنها تكذب علينا |
J'arrive pas à savoir si c'est la famille de Marko qui nous ment ou s'il mentait à sa famille. | Open Subtitles | ، لايمكن أن أجزم إن كانت عائلة (ماركو) تكذب علينا . أو أنّ (ماركو) يكذب على عائلته |
Vous passez des mois à nous mentir à propos de ce que nous pourchassons. | Open Subtitles | لقد قضيت شهور تكذب علينا بشأن الغارات |
C'est vrai. Vous ne voulez pas nous mentir. | Open Subtitles | صحيح انت لا تريد ان تكذب علينا |
Et si vous lui dites de nous mentir à nouveau, je jure que... | Open Subtitles | وإن حدث وأخبرتها في أي وقت أن تكذب علينا مجدداً، أقسم... |
J'imagine qu'il ne faut pas se plaindre quand tu nous mens. | Open Subtitles | لا أظن بإمكاننا الاعتراض كثيرا عندما تكذب علينا |
Si vous nous mentez, elle atterrit au Guantánamo. | Open Subtitles | (إذا كُنت تكذب علينا ، فستهبط طائرتها في (غوانتانامو |
Elle nous a menti ce matin. | Open Subtitles | اتضح بأنها كانت تكذب علينا في هذا الصباح. |
Comment pouvez-vous baigner dans l'extase, alors que vous pouvez mentir à Seth? | Open Subtitles | كيف هذا ممكن , تستمتع بمباركتنا وانت تكذب علينا |
Elle nous mentait, nous leurrait. | Open Subtitles | كانت تكذب علينا, وتطاردنا خلسة |