Parle au reste de tes filles qui travaillaient cette nuit. | Open Subtitles | تكلمي مع كل فتياتكِ اللواتي في الواجب اليوم. |
Je t'en prie, Parle lui. Ou leurs vies seront ruinées. | Open Subtitles | أرجوك تكلمي معه و إلا سوف تتدمر حياتهما.. |
Maman, Parle avec moi. Toi dépêche-toi et redescends. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا أذهبِ انتِ الى الاسفل بسرعة |
Parlez à mes avocats. Okay, chérie ? | Open Subtitles | فقط تكلمي مع المحامين التابعين لي عزيزتي |
Ne leur Parlez que du domaine pour lequel ils sont porte-parole. | Open Subtitles | تكلمي مع كل واختصاصه لكي لا تثيري الشكوك |
- Je savais qu'on n'était pas venu pour rien. - Bébé, parle-lui. Vas-y. | Open Subtitles | تكلمي معه يا عزيزتي حسناً لقد اشتركت سابقاً باعلان تجاري لمثبت شعر |
Parle ouvertement, ou je devrais placer votre foie avant mes prêtres. | Open Subtitles | تكلمي بصراحة أو سأقذف بأحشائك أمام كهنتي |
S'il te plaît, Parle si tu n'en veux rien, et je partirai sans rancoeur. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة |
Ma chérie, quelle que soit ta décision, Parle à Michael, même si c'est douloureux. | Open Subtitles | حبيبتى مهما تقرري مع مايكل تكلمي معه اعرف بأنه مؤلم |
Elle Parle. Oh, Parle encore, bel ange ! | Open Subtitles | انها تتكلم.تكلمي ثانية أيتها الملاك المتألق |
Tu lui dois des réponses, alors Parle. | Open Subtitles | تحتاجين ان تعطينها بعض الاجوبه،لذا تكلمي |
Dans cette maison, Parle anglais. C'est tout ce que je te demande. | Open Subtitles | هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه |
Parle anglais, qu'elle puisse nous comprendre. | Open Subtitles | تكلمي الإنجليزية لكي تفهمك عرفت أنك ستستغليننا و قد استغليتنا |
Oui, Parlez à votre père. Je parlerai au mien. | Open Subtitles | أجل، تكلمي مع والدك وأنا سأتحدث مع والدي. |
Vous n'êtes pas obligée de me croire. Parlez à ce gars. | Open Subtitles | ليس عليك أخذها مني تكلمي مع الرجل بالداخل |
Chut, Parlez plus doucement... Dites-moi la vérité à ce sujet. | Open Subtitles | ـ صه؛ تكلمي بهدوء ـ قل الحقيقة؛ لقد فكرت في ذلك |
- Vas-y. Gina. - Merci. | Open Subtitles | ـ تكلمي يا ـ جينا ـ ـ شكراً لك يا ـ جوزفين ـ |
Vas-y ! Où es-tu allé avec cette fille ? | Open Subtitles | ـ تكلمي ـ أين أختفيت مع تلك الفتاة؟ |
Garcia, c'est Morgan, Vas-y. | Open Subtitles | غارسيا, انا مورغان. تكلمي اسمع. |
Allez-y aussi, et si tout va bien pour elle... tant mieux. | Open Subtitles | وعندما تصل هُناك، تكلمي معها. إذا لم يكن هُناك أي شيء خاطئ معها، فسيكون شيء جيد. |
écoute attentivement, hoche la tête occasionnellement, et si tu es forcée de parler, dit simplement, | Open Subtitles | استمعي بإنتباه فقط وإذا كان عليكي الكلام تكلمي ببساطة |
Yo, Stacey ! parle-moi, bébé ! | Open Subtitles | ياه ستاسي تكلمي معي تكلمي معي تكلمي معي ياصغيرتي |