Vous voulez être comme votre père et vous excuser à vie ? | Open Subtitles | أتريد أنْ تكون مثل والدكَ الذي اعتذرَ حتى الموت؟ |
Je pense que les autres écoles devraient être comme Hester. | Open Subtitles | أعتقد أن المدارس الآخرى يجب أن تكون مثل هيستر |
Proche d'un transmission télévisée. Elle voulait être comme C. Amanpour. | Open Subtitles | تسجيل ذو جودة قريب البث أرادت أن تكون مثل كريستسان أمانبور |
Les mesures à prendre à cet effet doivent avoir un caractère délibéré et concret et viser au plein exercice du droit à l'eau. | UN | ويجب أن تكون مثل هذه الخطوات متعمدة وملموسة وتستهدف الإعمال الكامل للحق في الماء. |
Le sujet est, tu es le grand frère. Tu dois donner l'exemple. | Open Subtitles | قصدى هو أنك الأخ الأكبر لابد أن تكون مثل أعلى |
Tu as beaucoup à faire avant que ce soit comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | عليك الكثير لفعله قبل ان تكون مثل الأيام الخوالى |
Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. | UN | وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف. |
T'es comme le vieux Bilbon, tu perds la boule. | Open Subtitles | إنك تبدأ أن تكون مثل ذلك العجوز بيلبو باجينز', لقد كان متشققا'. |
Vous avez dit à votre psy que vous voulez être plus comme Benny ? | Open Subtitles | أنت اخبرت طبيبتك النفسية بأنك ترغب أن تكون مثل بيني ؟ |
Tu pourrais être comme les autres. | Open Subtitles | أحياناً كنت أتمنى أن تكون مثل الآباء العاديين |
Ils se sentaient trop timides à ce sujet. Tous ces gars disent qu'ils veulent être comme Arnold, Et être dans le cinéma, et des choses comme ça. | Open Subtitles | ويقول جميع هؤلاء الرجال كانوا تريد أن تكون مثل أرنولد، ويكون في الأفلام، وأشياء من هذا القبيل. |
ça pourrait être, comme, une mesure de longitude ou de latitude ? | Open Subtitles | أيمكن أن تكون مثل خطوط الطّول ودوائر العرض؟ |
Nos faux textos pour Philip devront être comme ceux de Sabrina, jeune et branché. | Open Subtitles | يجب علينا التأكد أن رسائلنا الى فيليب تكون مثل أسلوب سابرينا الشبابي |
Les secrets peuvent être comme un bagage supplémentaire. | Open Subtitles | الأسرار ممكن أن تكون مثل الأمتعة الإضافية. |
Il vaut mieux être comme l'eau, qui fait du bien à 10 000 choses. | Open Subtitles | إنّهُ مِن الأفضل أنّ تكون مثل الماء، والذي يستفيد منه عشرات الآلاف من الاشياء. |
Pourquoi tu ne peux pas être comme tout le monde ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص عادي؟ |
Les mesures à prendre à cet effet doivent avoir un caractère délibéré et concret et viser au plein exercice du droit à l'eau. | UN | ويجب أن تكون مثل هذه الخطوات متعمدة وملموسة وتستهدف الإعمال الكامل للحق في الماء. |
Les mesures à prendre à cet effet doivent avoir un caractère délibéré et concret et viser au plein exercice du droit à l'eau. | UN | ويجب أن تكون مثل هذه الخطوات متعمدة وملموسة وتستهدف الإعمال الكامل للحق في الماء. |
"On me rabâchait : Prends exemple sur ton frère. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن تكون هنا لم لا تستطيع أن تكون مثل أخاك؟ |
Ça. Tu as dit que tu voulais que ta vie soit comme dans les films. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريدين حياتك أن تكون مثل الفلم |
Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. | UN | وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف. |
Une fois que t'as conclu, t'es comme un rat dans une roue. | Open Subtitles | عندما يكون الجنس متوفر لك تكون مثل : الأرنب تحب التكرار |
Tu devrai être plus comme Kyle sur la surface de vente ici. | Open Subtitles | عليك أن تكون مثل كايل في قسم المبيعات |
Saurais-tu ressembler à ce monsieur ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك يمكن ان تكون مثل هذا السيد هناك؟ |