Les relevés téléphoniques montrent que vous avez reçu un appel d'un portable prépayé près de la scène de crime. | Open Subtitles | سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة. |
Où avez-vous reçu votre entrainement au combat ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل أين تلقيتِ تدريباتك القتالية؟ |
Je n'étais pas sûre que t'aies reçu mon message. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أنك تلقيتِ رسالتي النصيّة |
J'ai une idée géniale. - Je les ai reçu aujourd'hui. - reçu quoi ? | Open Subtitles | لدىَ فكرة رائعة لقد تلقيتهم اليوم تلقيتِ ماذا ؟ |
Vous avez reçu un appel des kidnappeurs ce matin. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ اتصال من المُختطِفين هذا الصباح |
Et quand je dis que tu as reçu le Saint Esprit en toi, tu n'auras plus besoin de médicament. | Open Subtitles | و عندما أقول , بأنكِ تلقيتِ , الروح القدس بداخلك , أنتِ لن تحتاجي لأي علاج . أنتِ لن تحتاجي للإسعافات الأولية |
Quelle est votre intention, Mme Peterson, après avoir reçu 4 millions en actions d'entreprise, de continuer à travailler chez Blowtorch comme codeuse ? | Open Subtitles | أكانت نيتكِ يا سيدة بيترسون يعد أن تلقيتِ أسهمًا من الشركة بقيمة 4 ملايين دولار أن تستمري بالعمل مبرمجةً لدى بلوتورش؟ |
Votre docteur dit que vous avez reçu la moitié de la dose des autres filles. | Open Subtitles | مع ذلك، قال طبيبكِ أنّكِ تلقيتِ نصف جرعة من الأوكسي اللآتي تلقته الفتيات الأخريات، |
Vous avez reçu cet appel de l'hôtel ? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تلقيتِ تلك المكالمة الهاتفية من الفندق؟ |
Je voulais savoir si vous aviez bien reçu mes fleurs. | Open Subtitles | لقد كنت أسألك عمّا إذا كنت قد تلقيتِ الأزهار ؟ |
Vous avez reçu un appel non identifié, d'un idiot qui vous a terrorisé. | Open Subtitles | اسمعي, تلقيتِ مكالمة هاتفية لا يمكن تعقبها من أحمقٍ قام بإخافتك |
Avez-vous reçu le couteau de botte que vous avez demandé ? | Open Subtitles | هل تلقيتِ سكين الحذاء التكتيكي الذي طلبته؟ |
Cabe a été réengagé. Et tu as bien reçu un SMS. | Open Subtitles | تمّ إعادة توظيف (كايب)، ولقد تلقيتِ رسالة نصيّة بالفعل. |
Vous avez aussi reçu six masques Pépé l'édenté. | Open Subtitles | و تلقيتِ أيضا ستة من "العم ذو السن الواحد" |
Je vois que vous avez reçu mon mail. | Open Subtitles | أرى أنكِ تلقيتِ البريد الذي أرسلته |
- Vous avez reçu une légère concussion. - Vous avez de la crème sur le nez. | Open Subtitles | .لقد تلقيتِ ضربه خفيفه _ .هناك كريم على أنفك _ |
Mais vous avez reçu une offre, non ? | Open Subtitles | لكنكِ تلقيتِ عرضًا، صحيح؟ |
Au début des deux procès, avez-vous reçu des instructions du juge ? | Open Subtitles | سيدة (بوث), في بداية كلا المحاكمتين هل تلقيتِ تعليمات من القاضي؟ |
Tu en as déjà reçu la majeure partie. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ معظمها بالفعل. |
As-tu reçu une lettre de ta mère ? | Open Subtitles | هل تلقيتِ رسالة من والدتك ؟ |