ويكيبيديا

    "تلك القبعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce chapeau
        
    • cette casquette
        
    • cette toque
        
    • la casquette
        
    • le chapeau
        
    • votre chapeau
        
    ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Je ne peux justifier l'avoir acheté pas plus que tu ne peux justifier ce chapeau. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن أبرر شرائها أكثر مما تستطيع تبرير تلك القبعة
    Quand j'ai été viré de la police, je t'ai donné ce chapeau pour que tu gardes ta raison, et que tu ne fasses pas les même erreurs que moi. Open Subtitles انظر ، عندما تم فصلي عن فريق العمل ، أعطيتك تلك القبعة حتى تحمي رأسك ، ولا ترتكب نفس الأخطاء التي قُمت بإرتكابها
    Tu ne manges pas, tu n'as pas dormi depuis des jours, et, pour être honnête, cette casquette commence à sentir fort. Open Subtitles أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة.
    Pas comme les Bostons Americans, six fois champions du Mega-Bowl. Donne moi cette casquette. Olé ! Open Subtitles و بعكس البطل ست مرات فريق بوسطن أمريكانز خاتم , خاتم , خاتم إعطنى تلك القبعة أولى
    Margaret, mon amour, je suis affreusement heureux d'avoir perdu ce chapeau. Open Subtitles مارجريت سكالي حبيبتي انا سعيد الي ابعد حد ,اني فقدت تلك القبعة
    ce chapeau... est-il à vendre dans le parc ? Open Subtitles والآن.. تلك القبعة هل هي متاحة للشراء في الحديقة؟
    J'aurais du prendre le yo-yo ou le bracelet et maintenant tout ce que j'ai, c'est ce chapeau ridicule. Open Subtitles كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية
    Elle est égoïste et elle me comprend pas. Et elle porte ce chapeau moche comme un cul. Open Subtitles هي انانيه لاتفهمني وترتدي تلك القبعة القبيحة
    Ecoute, mec, ce chapeau semble te faire déconner un peu. Open Subtitles إسمع، يا رجل، تلك القبعة تبدو مثل إنّها تعبث معك
    Quand vous ne voudrez plus de ce chapeau, Mme Lea, vous penserez à moi. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك القبعة , مدام ليا انا اتمنى ان تفكرى بى
    Et un coup de fil au conseil qui fera beaucoup plus que ce chapeau que vous avez négocié pour deux paquets de clopes. Open Subtitles وإتصال منا للمجلس سيقوم بأكثر من تلك القبعة التي تقايضها بعلبتين من السجائر كوفية
    Pour l'amour du ciel, virez-moi ce chapeau du lit! Open Subtitles بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير
    Vous tenez à ce chapeau? Il est un peu haut, M. McKay. Open Subtitles أنا لا أَعرف بينما أنا أَلبس تلك القبعة لفترة كبيرة هنا، سيد مكاى
    Je vais prendre ce chapeau. Open Subtitles أتعرفي أمر؟ سآخذ تلك القبعة أيضاً؟
    Attendez, je reconnais ce chapeau. Open Subtitles انتظر دقيقة واحدة,أعرف تلك القبعة
    Et à l'entraînement, mets pas cette casquette. Open Subtitles بالمناسبة, عندما تجيء للتدريب , لا تكون مرتديا تلك القبعة
    Et maintenant que vous allez rencontrer votre nouveau maître, relevez cette casquette. Open Subtitles حان الوقت لتقابل سيدك الجديد إسحب تلك القبعة من عيونك
    Tu peux avoir cette casquette, mais à une condition. Open Subtitles يمكنك الحصول على تلك القبعة على شرط وحيد لا مزيد من المخدرات
    Si j'ai pas cette toque à 1 6 h, ils me jettent, comme Nixon! Open Subtitles إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن.
    Il portait la casquette comme si c'était un scalp. Open Subtitles رأيته يرتدي تلك القبعة وكأنّها جزءٌ من فروة الرأس
    Les archives des Gardiens de la nuit-Commentje reprendrai le chapeau? Open Subtitles أفهم ماذا؟ كيف أحصل على تلك القبعة خارج إرشيفات الحراسة الليلية؟
    Sous votre chapeau ridicule il y a un Ceinturien aspirant à trouver le chemin de sa maison. Open Subtitles أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد