Non, cette station de charge est en dehors du chemin. | Open Subtitles | كلا تلك .. المحطة للشحن خارج مسار الضربة |
Si on veut des réponses, on doit prendre cette station. | Open Subtitles | لو نريد أجوبة، فعلينا الإستيلاء على تلك المحطة |
Il m'a dit ce qui s'est passé sur cette station, pour tous ces gens. | Open Subtitles | وقال لي ما حدث في تلك المحطة الفضائية، كل هؤلاء الناس. |
la station où Tyler et les autres sont allés après l'accident. | Open Subtitles | تلك المحطة اللتي توقف تايلر والبقية بها بعد الحادث |
Nous reconnaissons la coopération précieuse que nous a apportée l'AIEA aux divers stades de construction de cette centrale. | UN | ونحن نقدر، مع الامتنان ما أبدته الوكالة من تعاون قيم في مختلف مراحل تشييد تلك المحطة. |
En conséquence, l'Agence n'utilise que des images satellitaires pour surveiller l'état de cette installation. | UN | ونتيجة لذلك، فإنَّ الوكالة تعتمد فقط على الصور الملتقطة بالسواتل لرصد حالة تلك المحطة. |
Fred veut débarquer 50 Ceinturiens excités et sept factions différentes de l'OPA sur cette station. | Open Subtitles | فريد يحاول الهبوط بـ50 بيتلر غاضبًا وسبعة فصائل مختلفة من إتحاد الكواكب الخارجية على تلك المحطة |
Les gardes de cette station portaient des armes anti émeutes. | Open Subtitles | حراس الامن في تلك المحطة تم تسلحيهم مع رصاصات فارغه |
cette station est le plus important centre de recherche militaire de tout l'empire Ishida. | Open Subtitles | تلك المحطة هي الأكثر أهمية مرفق البحوث العسكرية في الإمبراطورية إشيدا بأكملها. |
L'équipe de recherche, les techniciens, le personnel de sécurité, tout le monde sur cette station, sauf moi. | Open Subtitles | فريق البحث , الفنيين أفراد الأمن , كل من كان في تلك المحطة بأستثنائي |
Que s'est-il passé sur cette station spatiale ? | Open Subtitles | مالذي يجري بحق الجحيم في تلك المحطة الفضائية؟ |
On a toujours du boulot sur cette station spatiale. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أعمال في تلك المحطة الفضائية |
Tu pourrais me descendre sur cette station ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أستخدام واحدة من تلك لتنزليني في تلك المحطة |
Allez sur cette station sans nous, et vous risquerez bigrement plus. | Open Subtitles | أنتِ حصلت على تلك المحطة من دوننا سوف تخاطرين بخسارة أكثر من ذلك |
Les modules de survie couvraient toute la station. | Open Subtitles | كان هناك قرون الهروب في جميع أنحاء تلك المحطة. |
En attaquant la station satellite... vous avez déclenché la guerre. | Open Subtitles | تلك المحطة الفضائية التي أغرتم عليها تجهلين تمامًا ما بدأتموه. |
Pourquoi vous avez tué tout le monde à la station satellite ? | Open Subtitles | لمَ قتلتم كل أولئك الناس الذين كانوا في تلك المحطة الفضائية؟ |
Le Comité s'est également penché sur la question de la fourniture prévue de matériel destiné à cette centrale. | UN | وتناولت اللجنة أيضا موضوع التسليم المزمع لمواد لاستخدامها في تلك المحطة. |
Il a également donné suite à une notification concernant l'intention d'un État de fournir des articles destinés à être utilisés dans cette centrale. | UN | كما تناولت اللجنة مسألة اعتزام توريد أصناف من أجل استخدامها في تلك المحطة. |
En conséquence, l'Agence n'utilise que des images satellitaires pour surveiller l'état de cette installation. | UN | ونتيجة لذلك، فإنَّ الوكالة تعتمد فقط على الصور الملتقطة بالسواتل لرصد حالة تلك المحطة. |
Bien qu'il ait fourni certaines informations concernant le dosage du produit à l'IPEC à l'Agence, il continue de lui refuser l'accès à certains relevés d'opérations de cette installation. | UN | ورغم أن إيران قدمت للوكالة بعض المعلومات المتعلقة بقياسات النواتج في محطة إثراء الوقود التجريبية فإنها ما زالت ترفض قيام الوكالة بمعاينة سجلات تشغيلية معينة في تلك المحطة. |
Si Sloane obtient le terminal, l'Alliance pourra accéder aux dossiers des corporations, de la police. | Open Subtitles | إذا يحصل سلون على ahold تلك المحطة الطرفية، التحالف سيكون قادر على تصنّت على corporatlons، تنفيذ ياو، الحملات السياسية. |
Ce n'est pas par hasard s'il a amené Monica de cette station-service à cette maison. | Open Subtitles | ليست بصدفة انه احضر مونيكا من تلك المحطة بعينها الى منزلها القديم |
Depuis la mise en exploitation de la centrale d'Ignalina, le combustible irradié a toujours été stocké sur le site même. | UN | 16 - ومنذ بدء تشغيل محطة إغنالينا للطاقة النووية، كان يجري تخزين الوقود المستعمل في تلك المحطة. |