ويكيبيديا

    "تليفون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • téléphone
        
    • portable
        
    • téléphonique
        
    • appel
        
    • Téléfon
        
    Je n'y ai pas tellement prêté attention sur le moment, mais après coup, je suis quasiment certaine d'avoir vu un second téléphone sur lui. Open Subtitles لم افكر في الموقف كثيرا وقتها ولكن عند استعادة الموقف الآن انا متأكدة أنني رأيته يحمل معه تليفون آخر
    Bean, Sabine, Bean, Sabine Bean, Sabine. Oui, Oui. téléphone, Papa. Open Subtitles بين, صابين, بين, صابين بين, صابين تليفون, أبى
    Peut-être qu'il y a un téléphone qui marche à l'intérieur. Open Subtitles حسنٌ ، ربما هناك تليفون صالح للأستخدام بالداخل.
    Il y a un portable ? Ce n'est pas un portable. Open Subtitles أنا مهتم بشكل خاص بالتليفون ألا يوجد تليفون نقّال؟
    Je ne peux pas vraiment me déplacer, mais peut-être qu'il y a... une cabine téléphonique pas loin... Open Subtitles لا يمكنني الانتقال الان لكن ربما هناك كابينه تليفون ليست بعيده
    Je te demande pardon, j'ai un appel sur l'autre ligne. Open Subtitles انظري،أَنا آسفُ،حبيبي. أنا عِنْدي تليفون آخرُ
    Les gars, vous parlé au téléphone la chose Minassian. Open Subtitles هذه لينا , يارفاق تحدثتم على تليفون عن اشياء مانسين
    Avec un appareil photo à l'intérieur, et tu pourrais te prendre en photo, et aussi avec un téléphone à l'intérieur. Open Subtitles و به كاميرا و تستطيع أن تأخذ به صورة لنفسك ، وبه أيضا تليفون
    J'envoie des textos, vous m'indiquez tout passager qui semble avoir un téléphone. Open Subtitles انا سأراسل ، وانتم ترسمون دائرة علي اي راكب معه تليفون او يتصرفون كأنهم معهم تليفون
    Vous avez reçu des messages codés, similaires à ceux trouvés sur le téléphone d'un tueur en série du nom de Sebastian Moran. Open Subtitles لقد تلقيت عدد من الرسائل المُشفرة مماثلة لتلك التي وجدناها علي تليفون قاتل متسلسل آخر
    mais le train est parti sans moi, j'avais pas de réseau, et il n'y avait personne à la gare, et le bureau avec le téléphone à l'intérieur était fermé. Open Subtitles لكن عندما رحل القطار بدوني لم يكن هناك إشارة تليفون ولم يكن هناك أحد في المحطة والمكتب الذي به تليفون كان موصدا
    C'est la compagnie de téléphone. Il est temps d'avoir notre ligne de téléphone. Open Subtitles شركة التليفون ستقوم بتركيب خط تليفون فعلي
    Où est le téléphone ? Open Subtitles هل يوجد تليفون هنا لكى أتحقق من رسائلى الهاتفيه؟
    Espérons qu'ils ont le téléphone. Open Subtitles من الأفضل أن ندعو أن تكون يكون هناك تليفون في تلك النقطة
    Y a-t-il un téléphone dans le coin? Open Subtitles هل هناك تليفون في هذا المكان يمكنني إستخدامه؟
    Je t'appelle dès que j'ai le téléphone. Promis. Open Subtitles حسنا , عندما احصل على تليفون اعدك بأن تكون اول مكالمة لك
    J'appelle ça le bocal. Ni téléphone ni lignes annexes. Open Subtitles أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات
    J'ai trouvé un téléphone alors je voulais t'appeler. Open Subtitles لجست أراد القول مرحبًا أثناء ل قرب تليفون . كيف حالك ؟
    Trouvons un téléphone. Open Subtitles حسنا, هاى, أتعرف أعتقد أنة يجب علينا أن نصل إلى تليفون
    Je l'ai emmené au parc, puis appelé la police depuis un portable prépayé pour qu'ils le trouvent rapidement. Open Subtitles سآخذهم إلى الحديقة ثم اتصلت بالنجدة من تليفون غير معرَّف سيجدونه سريعاً
    La première cabine téléphonique est à plus d'une borne. Open Subtitles سيكون علي المشي لميل أسفل المنحدر لأجد تليفون
    Téléfon était plus que top secret. Beaucoup plus. Open Subtitles تليفون كانت أكثر من سري للغاية أكثر بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد