ويكيبيديا

    "تمارين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exercices
        
    • exercice
        
    • entraînement
        
    • yoga
        
    • des manoeuvres
        
    • cardio
        
    • flexions
        
    • étirements
        
    • répétition
        
    • répétitions
        
    • gym
        
    • abdos
        
    • sport
        
    • Pilates
        
    • entrainement de
        
    Quand on sortait ensemble, je l'aidais à faire ses exercices. Open Subtitles ،عندما كنا نتواعد كنت أساعده في تمارين تقويته
    Lorsque possible, on leur fait faire des exercices avec simulation des conditions pour chaque mission. UN ويتضمن التدريب، كلما أمكن ذلك، تمارين محاكاة لكل بعثة.
    Conçue pour être axée sur les résultats, celle-ci se composait d'une série de démonstrations suivie d'exercices pratiques. UN وقد أعد التدريب بحيث يستهدف تحقيق النتائج وتضمن سلسلة من العروض الإيضاحية التي أعقبتها تمارين عملية.
    Tu voulais me faire cuire pour un exercice d'esprit d'équipe ? Open Subtitles لقد كنت ستطبخني من أجل تمارين بناء الفريق ؟
    — Vérification des dossiers concernant les exercices, notamment ceux de la Garde républicaine, et les méthodes d'entraînement. UN ♦ تدقيق اﻷضابير الخاصة بالتمارين وخاصة تمارين الحرس الجمهوري الخاص ومنهاج التدريب.
    Des exercices leur ont aussi été proposés afin d'évaluer les risques pour les humains et de prévoir des mesures d'adaptation dans l'optique de la santé publique. UN وأجرى المشاركون أيضاً تمارين بشأن تقييم الأخطار التي يتعرض لها الإنسان وتخطيط التكيف من أجل صحة الإنسان.
    Des exercices leur ont aussi été proposés afin d'évaluer les risques pour les êtres humains et de prévoir des mesures d'adaptation dans l'optique de la santé publique. UN وأجرى المشاركون أيضاً تمارين بشأن تقييم الأخطار التي يتعرض لها الإنسان وتخطيط التكيف المرتبط بصحة الإنسان.
    Faute de tels exercices de planification et de formation, les niveaux de coopération atteints dans le cadre d'une intervention réalisée pour faire face à une situation d'urgence réelle ne seront peut-être pas optimaux. UN وفي غياب تمارين التخطيط والتدريب تلك، يمكن أن تكون مستويات التعاون على التصدي لطارئ حقيقي دون المستويات المثلى.
    Ces laboratoires participent aux exercices d'étalonnage et de vérification et aident à diffuser les meilleures pratiques. UN وتشارك هذه المختبرات في تمارين المعايرة والتحقق، كما تساعد على نشر الممارسات الفضلى.
    Ces laboratoires participent aux exercices d'étalonnage et de vérification et aident à diffuser les meilleures pratiques. UN وتشارك هذه المختبرات في تمارين المعايرة والتحقق، كما تساعد على نشر الممارسات الفضلى.
    10 exercices ont été menés à l'échelle de l'Opération, sur la base de ses plans de sécurité. UN أجريت عشرة تمارين على مستوى البعثة استناداً إلى خطط أمن البعثة
    Des exercices de simulation ont été menés pour préparer les équipes de négociateurs aux réunions du groupe de travail de leur pays à l'OMC et aux réunions avec leurs partenaires commerciaux. UN وأجريت تمارين محاكاة لإعداد أفرقة التفاوض لاجتماعات فرقة العمل الخاصة بها واجتماعات فرقائها التجاريين.
    Organisation d'exercices destinés à tester l'efficacité du plan de sécurité et du dispositif de relais UN إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق
    La Division souhaite mener de tels exercices deux fois par an, pour garantir qu'elle reste à même de réagir à l'imprévu. UN وتود الشعبة إجراء تمارين من هذا القبيل مرتين في السنة لضمان جاهزيتها.
    Chaque fois que possible, la présentation de l'outil a été suivie d'un exercice pratique au cours duquel les participants ont été invités à rédiger une demande d'entraide judiciaire en s'aidant de cette fonctionnalité. UN وحيثما أمكن، أعقب التعريف بالأداة تمارين عملية استخدم فيها المشاركون الأداة لإعداد طلب للمساعدة القانونية المتبادلة.
    Certains détenus auraient subi des mauvais traitements de la part de membres des FRCI, dont des menaces de mort et l'obligation de faire de l'exercice. UN وأفيد عن قيام عناصر من القوات الجمهورية بإساءة معاملة بعض المعتقلين، بما في ذلك عن طريق تهديدهم بالقتل وإجبارهم على ممارسة تمارين رياضية.
    Grandes manœuvres régionales d'entraînement au maintien de la paix organisées avec l'aide de 4 États Membres (environ 780 participants) UN تمارين إقليمية رئيسية في مجال حفظ السلام دُعمت مع 4 من الدول الأعضاء وبمشاركة ما يقدر بـ 780 مشاركا
    La Salutation au Soleil est à l'aube, avec yoga et taï-chi. Open Subtitles تحية للشمس في الفجر، مع تمارين اليوقا والتاي تشي.
    Plus tôt pendant la période considérée, le nombre des manoeuvres a augmenté d'un côté comme de l'autre, ce qui a suscité une certaine inquiétude. UN وفي أوائل الفترة التي يشملها التقرير، زاد الطرفان من تمارين التدريب العسكري، مما أثار بعض القلق.
    On peut penser que faire du yoga après un cours de cardio est une bonne idée, mais croyez-moi, non. Open Subtitles قد نعتقد أن ممارسة اليوغا بعد تمارين تنشيط القلب هو أمر جيد، و لكن أؤكد لك هو ليس كذلك.
    Que diriez-vous de flexions, d'un peu d'exercice? Open Subtitles ماذا عن تمارين الركبة، ربما بعض تمارين الضغط؟
    Je fais juste un peu d'étirements car ça aide mon cerveau à rester limpide. Open Subtitles نعم, انا رائع, انا فقط اقوم بقليل من تمارين الاطالة لأنها تساعدنى على ابقاء دماغى نشطة
    Je vais rater la répétition ! Open Subtitles يا إلهي , لقد تأخرت على تمارين الرفص تأخرت كثيراً
    J'ai fondé ce groupe, et maintenant ils veulent me virer juste parce que j'ai loupé 8 répétitions à la suite ? Open Subtitles ,أنا أنشأت الفرقة وهم فقط سطردوني لأنني فَوَّتُ ثمانية تمارين متسلسلة؟
    Quel genre d'instit laisse un enfant manquer la gym ? Open Subtitles أي نوع من المعلمين يترك الطفل بلا حصة تمارين ؟
    Mais, euh, avant que j'enlève mon t-shirt, J'ai besoin de 10 minutes pour faire des abdos. Open Subtitles لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة
    Mais à Oz, tu es bien nourri, tu fais du sport, des examens. Open Subtitles مع ذلك, في أوز تحصل على طعام لائق تمارين, والفحوصات العادية
    une salle de Pilates, avec une énorme fenêtre donnant sur la rue donc c'est plutôt une jolie vue. Open Subtitles ستيديو تمارين مع نافذة عملاقة عبر الشارع لذا إنه منظرٌ رائع
    J'ai passé la journée à faire de l'entrainement de base. Open Subtitles امضية اليوم بعمل تمارين خفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد