ويكيبيديا

    "تمام الساعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • heures précises
        
    • h
        
    • heure pile
        
    • précises dans
        
    La Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 3 octobre à 10 heures précises, dans la salle de conférence no 1. UN وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1.
    Compte tenu des restrictions budgétaires, les réunions des grandes commissions, dont les réunions officieuses, devraient commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard. UN ونظرا للقيود المالية، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما فيها الجلسات غير الرسمية، في تمام الساعة 10:00 وأن تُرفع بحلول الساعة 18:00.
    Par souci d'économie, les grandes commissions devraient commencer leurs travaux à 10 heures précises, y compris les séances informelles, et lever toutes séances à 18 heures au plus tard. UN ونظرا للقيود المالية، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما فيها الجلسات غير الرسمية، على الفور، في تمام الساعة 10:00 وأن تُرفع بحلول الساعة 18:00.
    Les participants sont priés d’occuper leur siège avant 10 h 45. UN ويرجى من المشتركين أخذ أماكنهم في تمام الساعة ٤٥/١٠.
    Je reviendrai pour vous et votre femme à 7 h, à moins que l'hôpital ait besoin de vous avant. Open Subtitles سأعود من أجلكما أنت وزوجتك في تمام الساعة السابعة صباحاً إلاّ إذا احتاجوك في المستشفى قبل ذلك
    À 20 h 15 aujourd'hui, un individu a cambriolé une pharmacie, et a attaqué le propriétaire. Open Subtitles في تمام الساعة 8: 15 مساء اليوم، سطى أحدهم على صيدلية وهجّم على مالكها
    La séance s'ouvrira à 10 heures précises dans cette salle. UN وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة.
    Pour pouvoir l'entendre, la Conférence tiendra ce jourlà une séance plénière officielle qui s'ouvrira à 10 heures précises. UN ومن أجل الاستماع لهذا الخطاب، سيعقد المؤتمر جلسة عامة رسمية في ذلك اليوم تبدأ في تمام الساعة 00/10.
    J'ai 22 ans à six heures précises. Open Subtitles لقد أصبحت فى عمر 22 فى تمام الساعة السادسة.
    Je propose donc que nous commencions à 10 heures précises demain, afin de pouvoir achever notre débat général vers la fin de la journée. UN وبالتالي، فإنني أقترح أن نبدأ في الموعد المحدد في تمام الساعة العاشرة من صباح غد، حتى يمكننا أن ننتهي من التبادل العام للآراء بانتهاء اليوم.
    La dernière séance de notre session extraordinaire s'ouvrira à 15 heures précises. UN تبــــدأ الجلسة النهائية لدورتنا الاستثنائية في تمام الساعة 00/15.
    Le Président prie les responsables du Secrétariat de noter que les séances commencent à dix heures précises, et demande que son observation soit consignée dans le compte rendu de la séance. UN ١ - الرئيس: طلب إلى مسؤولي الأمانة العامة ملاحظة أن الاجتماع قد بدأ في تمام الساعة العاشرة.
    Étant donné le nombre important de représentants déjà inscrits sur la liste des orateurs, je voudrais faire savoir aux membres que j'entends commencer les séances plénières ponctuellement à 10 heures, 15 heures et 19 heures précises. UN ونظرا إلى العدد الكبير من المتكلمين الذين أدرجت أسماؤهم بالفعل في قائمة المتكلمين، أود أن أبلغ اﻷعضاء أنني أعتزم أن أبدأ الجلسات العامة في تمام الساعة ٠٠/٠١، و ٠٠/٥١ و ٠٠/٩١.
    Le 3 février, à 14 h 23, la plate-forme orbitale Harvest est entrée en contact radar avec cet objet. Open Subtitles في الثالث من فبراير من تمام الساعة 1423 المنصة المدارية للكوكب قامت بالإتصال ردارياً مع هذا الكائن
    Vous faites une fête à 10 h 30 ? Open Subtitles يا رفاق لديهم الأطراف في تمام الساعة 10: 30 في الصباح؟
    Les papiers sont prêts. On se voit demain à 14 h ? Open Subtitles حسناً، جميع المعاملات الورقيّة جاهزة، أبإمكاننا الالتقاء غداً في تمام الساعة الثانية؟
    Je viendrai à ton bureau à 08 h 00, et on jettera un œil à tes registres. Open Subtitles سوف أتي إلى مكتبك في تمام الساعة الثامنة صباحاً، وسوف نقوم بالاطلاع جيداً على أوراقك.
    Il est allé aux toilettes des hommes à 12 h 01. Open Subtitles لقد ذهب إلى دورةِ المياه في تمام الساعة الـ12: 01
    À 23 h 17, un serveur apportant à manger les a trouvés morts. Open Subtitles في تمام الساعة 11: 17 صعد النادل معه صينية طعام فوجدهم اموات
    - Tout va bien. Est-ce que tu pourrais appeler à l'heure pile ? Il est déjà 7. Open Subtitles كل شئ على ما يرام أعرف أنه طلب سخيف لكن هلا تحاول الأتصال في تمام الساعة ، لقد تخطت السابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد