La Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 3 octobre à 10 heures précises, dans la salle de conférence no 1. | UN | وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
Compte tenu des restrictions budgétaires, les réunions des grandes commissions, dont les réunions officieuses, devraient commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard. | UN | ونظرا للقيود المالية، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما فيها الجلسات غير الرسمية، في تمام الساعة 10:00 وأن تُرفع بحلول الساعة 18:00. |
Par souci d'économie, les grandes commissions devraient commencer leurs travaux à 10 heures précises, y compris les séances informelles, et lever toutes séances à 18 heures au plus tard. | UN | ونظرا للقيود المالية، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما فيها الجلسات غير الرسمية، على الفور، في تمام الساعة 10:00 وأن تُرفع بحلول الساعة 18:00. |
Les participants sont priés d’occuper leur siège avant 10 h 45. | UN | ويرجى من المشتركين أخذ أماكنهم في تمام الساعة ٤٥/١٠. |
Je reviendrai pour vous et votre femme à 7 h, à moins que l'hôpital ait besoin de vous avant. | Open Subtitles | سأعود من أجلكما أنت وزوجتك في تمام الساعة السابعة صباحاً إلاّ إذا احتاجوك في المستشفى قبل ذلك |
À 20 h 15 aujourd'hui, un individu a cambriolé une pharmacie, et a attaqué le propriétaire. | Open Subtitles | في تمام الساعة 8: 15 مساء اليوم، سطى أحدهم على صيدلية وهجّم على مالكها |
La séance s'ouvrira à 10 heures précises dans cette salle. | UN | وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة. |
Pour pouvoir l'entendre, la Conférence tiendra ce jourlà une séance plénière officielle qui s'ouvrira à 10 heures précises. | UN | ومن أجل الاستماع لهذا الخطاب، سيعقد المؤتمر جلسة عامة رسمية في ذلك اليوم تبدأ في تمام الساعة 00/10. |
J'ai 22 ans à six heures précises. | Open Subtitles | لقد أصبحت فى عمر 22 فى تمام الساعة السادسة. |
Je propose donc que nous commencions à 10 heures précises demain, afin de pouvoir achever notre débat général vers la fin de la journée. | UN | وبالتالي، فإنني أقترح أن نبدأ في الموعد المحدد في تمام الساعة العاشرة من صباح غد، حتى يمكننا أن ننتهي من التبادل العام للآراء بانتهاء اليوم. |
La dernière séance de notre session extraordinaire s'ouvrira à 15 heures précises. | UN | تبــــدأ الجلسة النهائية لدورتنا الاستثنائية في تمام الساعة 00/15. |
Le Président prie les responsables du Secrétariat de noter que les séances commencent à dix heures précises, et demande que son observation soit consignée dans le compte rendu de la séance. | UN | ١ - الرئيس: طلب إلى مسؤولي الأمانة العامة ملاحظة أن الاجتماع قد بدأ في تمام الساعة العاشرة. |
Étant donné le nombre important de représentants déjà inscrits sur la liste des orateurs, je voudrais faire savoir aux membres que j'entends commencer les séances plénières ponctuellement à 10 heures, 15 heures et 19 heures précises. | UN | ونظرا إلى العدد الكبير من المتكلمين الذين أدرجت أسماؤهم بالفعل في قائمة المتكلمين، أود أن أبلغ اﻷعضاء أنني أعتزم أن أبدأ الجلسات العامة في تمام الساعة ٠٠/٠١، و ٠٠/٥١ و ٠٠/٩١. |
Le 3 février, à 14 h 23, la plate-forme orbitale Harvest est entrée en contact radar avec cet objet. | Open Subtitles | في الثالث من فبراير من تمام الساعة 1423 المنصة المدارية للكوكب قامت بالإتصال ردارياً مع هذا الكائن |
Vous faites une fête à 10 h 30 ? | Open Subtitles | يا رفاق لديهم الأطراف في تمام الساعة 10: 30 في الصباح؟ |
Les papiers sont prêts. On se voit demain à 14 h ? | Open Subtitles | حسناً، جميع المعاملات الورقيّة جاهزة، أبإمكاننا الالتقاء غداً في تمام الساعة الثانية؟ |
Je viendrai à ton bureau à 08 h 00, et on jettera un œil à tes registres. | Open Subtitles | سوف أتي إلى مكتبك في تمام الساعة الثامنة صباحاً، وسوف نقوم بالاطلاع جيداً على أوراقك. |
Il est allé aux toilettes des hommes à 12 h 01. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى دورةِ المياه في تمام الساعة الـ12: 01 |
À 23 h 17, un serveur apportant à manger les a trouvés morts. | Open Subtitles | في تمام الساعة 11: 17 صعد النادل معه صينية طعام فوجدهم اموات |
- Tout va bien. Est-ce que tu pourrais appeler à l'heure pile ? Il est déjà 7. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام أعرف أنه طلب سخيف لكن هلا تحاول الأتصال في تمام الساعة ، لقد تخطت السابعة |