Lorsque ce manque de discipline affecte le financement des opérations de maintien de la paix, il impose un fardeau supplémentaire aux pays fournisseurs de troupes. | UN | فعندما يؤثر هذا الافتقار إلى الانضباط عل تمويل عمليات حفظ السلام، فإنه يضع عبئا إضافيا على عاتق الدول المساهمة بقوات. |
Premièrement, le financement des opérations de maintien de la paix doit être mieux assuré. | UN | فــأولا، يجب أن يقـوم تمويل عمليات حفظ السلام على أساس أصلب. |
La question du financement des opérations du HCR est également préoccupante. | UN | وإن وفده قلق أيضا بسبب مشكلة تمويل عمليات المفوضية. |
Cette décision a été précédée d'un débat prolongé sur le financement des opérations de maintien de la paix. | UN | وأضاف أن هذا المقرر سبقه نقاش مستفيض حول تمويل عمليات حفظ السلم. |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفــظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب الاداريــة والمتعلقة بالميزانيــة لتمويـل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES | UN | لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفـظ السلـم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES | UN | لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
Le rapport du Secrétaire général sur le financement des opérations de maintien de la paix devrait contenir des organigrammes détaillés | UN | تضمين تقرير اﻷمين العــام عــن تمويل عمليات حفــظ السلــم هيـاكل تنظيمية مفصلة |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة |
DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : financement des opérations | UN | اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانـب اﻹداريـة والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمــم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES DU financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : | UN | الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحـدة لحفـظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
Source : Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité (Division du financement des opérations de maintien de la paix). | UN | المصدر: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Note : Données de la Division du financement des opérations de maintien de la paix. | UN | ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Étant donné que les pays en développement doivent puiser constamment sur leurs propres ressources pour financer les opérations de maintien de la paix, il conviendrait de constituer un fonds d'affectation spéciale permettant un remboursement rapide. | UN | وحيث أنه تعين مرارا على البلدان النامية أن تستخدم مواردها الذاتية في تمويل عمليات حفظ السلام، فإنه ينبغي إنشاء صندوق استئماني لكفالة سداد النفقات على وجه السرعة. |
Or, on constate aujourd'hui que des fonctions comme celles de la Division du financement du maintien de la paix sont entièrement financées sur le compte d'appui. | UN | ولكننا نلاحظ اليوم أن هناك وظائف، مثل وظائف شعبة تمويل عمليات حفظ السلم، ممولة بالكامل من حساب الدعم. |
En effet, les banques ont été tentées de recourir aux moyens financiers extérieurs disponibles à peu de frais pour financer des opérations en monnaie locale, notamment l'acquisition d'actifs non liquides. | UN | فبسبب توفر التمويل الخارجي بكلفة منخفضة أصبحت المصارف تجد اغراء يدفعها الى تمويل عمليات العملة المحلية من هذا المصدر، بما في ذلك اقتناء أصول غير سائلة. |
Les difficultés rencontrées pour le financement de ces opérations sont imputables essentiellement au fait que les États Membres, en particulier le plus gros contributeur, n'ont pas versé l'ensemble des contributions mises en recouvrement ponctuellement, intégralement et sans condition. | UN | فالصعوبات في تمويل عمليات حفظ السلام تعود في المقام الأول إلى أن دولا أعضاء، ولا سيما المساهم الأكبر، لم تدفع أنصبتها المقررة لعمليات حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
En conséquence, si le Conseil décidait de proroger le mandat de la MINURSO, comme cela est recommandé au paragraphe 29 ci-après, le montant des ressources nécessaires pour financer le fonctionnement de la Mission, pendant la période pour laquelle le mandat serait prorogé, serait limité au montant mensuel approuvé par l'Assemblée générale. | UN | ومن ثم، فإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٢٩ أدناه، فإن تكلفة تمويل عمليات البعثة خلال فترة التمديد ستكون في حدود المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |