ويكيبيديا

    "تم إجراء تصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il est procédé à un vote
        
    • il est procédé au vote
        
    • il a été procédé à un vote
        
    • un vote a
        
    il est procédé à un vote enregistré sur le chapitre III du projet de résolution A/C.3/53/L.60. UN ٥٨ - تم إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.3/53/L.60.
    il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 6 du dispositif, tel que révisé. UN 51 - تم إجراء تصويت مسجل على الفقرة 6 من المنطوق، بصيغتها المنقحة.
    il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 17 du projet de résolution A/C.2/62/L.48. UN 14 - تم إجراء تصويت مسجل حول الفقرة 17 من مشروع القرار A/C.2/62/L.48.
    S'il est procédé à un vote enregistré, la délégation de la République populaire démocratique de Corée votera contre le projet de résolution. UN وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه.
    il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 13 du projet de résolution A/C.2/60/L.18. UN 8 - تم إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    A la demande du représentant des Etats-Unis, il a été procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 15 de la résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1 et les voix se sont réparties comme suit : UN 35 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل على الفقرة 15 من مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1.
    il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.11/Rev.1. UN ٧٤ - تم إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.11/Rev.1.
    77. il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.60. UN ٧٧ - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.60.
    il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement figurant dans le projet de résolution A/C.3/64/L.25*. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على التعديل الوارد في مشروع القرار A/C.3/64/L.25*.
    il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.22. UN 5 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/64/L.22.
    il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/59/L.52. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52.
    il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution. UN 46 - تم إجراء تصويت مسجل بشأن طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار:
    il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 25 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    il est procédé à un vote enregistré sur le troisième alinéa du préambule. UN 43 - تم إجراء تصويت مسجل على الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة.
    il est procédé à un vote enregistré sur le quatrième alinéa du préambule. UN 45 - تم إجراء تصويت مسجل على الفقرة الفرعية الرابعة من الديباجة.
    il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution. UN 64 - تم إجراء تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار.
    il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 14 du dispositif du projet de résolution A/C.2/58/L.7/Rev.1. UN 43 - تم إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة 14 من مشروع القرار A/C.2/58/L.7/Rev.1.
    il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 14 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    67. À la demande des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré. UN 67 - وبناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل.
    il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/60/L.18. UN 17 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    135. À la demande du représentant de la Slovénie (au nom des États membres de l'Union européenne également membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 135- وبطلب من ممثل سلوفينيا (باسم الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس)، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    - indiquer clairement les Etats qui ont participé à la décision prise par consensus ou comment ils ont voté, si un vote a lieu (il n'y aura plus alors place au doute quant à savoir si une majorité des Etats parties ont participé à la décision prise par consensus, ou ont voté pour la décision, ou quant à savoir de quels Etats il s'agissait). UN - أن تسجل بوضوح الدول التي شاركت في القرار المتخذ بتوافق اﻵراء أو الكيفية التي صوتت بها الدول إذا تم إجراء تصويت )وعندها لا يكون هناك أي مجال للشك في أن أغلبية من الدول اﻷطراف قد شاركت في القرار المتخذ بتوافق اﻵراء أو صوتت لصالح اتخاذ القرار، أو أي الدول هي التي فعلت ذلك(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد