Tous ces flics ont été tués par un autre flic? | Open Subtitles | جميع هؤلاء الشرطة تم قتلهم بواسطة شرطي آخر؟ |
Il y a quelques semaines, quatre Japonais ont été tués à Knoxville, dans le Tennessee. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع في كنوكسفيل، تينيس أربعة مواطنين يابانيين قم تم قتلهم |
- Oui. Et ils ont été tués pour ne pas avoir retrouvé l'objet volé sur notre sol. | Open Subtitles | و تم قتلهم لعدم استرجاعهم الغرض الذي سرق من ترابنا |
C'est un traître qui a mené ses soldats dans une bataille où ils ont été abattus. | Open Subtitles | وهذا خائن قاد جنودة في المعركة حتى تم قتلهم |
Trop de gens sont morts pendant l'attaque, trop de nobles seraient heureux de jouer avec votre sort pour demander une rançon à Francis et Mary. | Open Subtitles | الكثير من الناس قد تم قتلهم خلال الهجوم الكثير من النبلاء ليسعدوا بتعليق قدرك ليقطفوا الثمن من فرانسس وماري |
sa femme et son fils furent tués par un pirate qui haissait Zephyr. | Open Subtitles | زوجته .(وإبنه تم قتلهم بواسطة قرصان يكره (زيفار |
Qu'est-ce que vous lui direz quand elle sera plus grande et qu'elle découvrira que toutes ces autres mères et filles ont été tuées à cause de votre travail ? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لها عندما تكبر وتعلم أن جميع الأمهات والبنات الآخرين تم قتلهم جراء عملك؟ |
Des fermiers aisés dans le Kansas ont été assassinés en pleine nuit d'une façon épouvantable. | Open Subtitles | حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها |
Ils ont été tués une heure après la libération sous caution de Pintero. | Open Subtitles | كلاهما تم قتلهم بعد ساعات فقط من أفراج بنتيرو بكفالة |
Les autorités affirment que les ravisseurs ont été tués lors d'un échange de coups de feu avec l'agent du FBI... | Open Subtitles | وتقول السلطات أن خاطفيه تم قتلهم في تبادل لإطلاق النار مع عميل مكتب التحقيقات الفدرالي |
Deux ont été tués dans leur voiture la semaine dernière, | Open Subtitles | اثنين تم قتلهم فى سيارتهم الاسبوع الماضى |
Oui, ils ont été tués par la même personne qui ta fait ça. | Open Subtitles | أجل, لقد تم قتلهم بواسطة نفس الشخص الذي قام بهذا لك |
Le sergent Patel et deux autres officiers ont été tués, trois MX ont été détruits et le suspect s'est échappé. | Open Subtitles | الرقيب "بيتال"، وضابطين آخرين تم قتلهم "وتم تدمير ثلاثة آليون "م.إكس والمشتبه به تمكن من الهرب |
Quand on était au service d'Apophis, nombre de Jaffas ont été tués comme ça, dans les mines naqahdah de Kawawn. | Open Subtitles | بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان |
Quelqu'un les a reconnus. Ces hommes ont été tués hier. | Open Subtitles | شخص ما تعرف عليهم، لأنهم هم الأربعة رجال الذين تم قتلهم البارحة |
Ils ont été tués par Xena, la Princesse Guerrière. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه |
Vous certifiez que les deux jeunes abattus par vos agents | Open Subtitles | لقد شهدت بأن إثنين من الرجال .. تم قتلهم بواسطة ضباطتك ـ ... |
Des gens sont morts. Il a été mis en cause. | Open Subtitles | بعض الناس تم قتلهم ، وهو كان ذو علاقة لأمر ، هذا كل ما أذكره |
tout les autres furent tués. Zephyr perdit son bras. | Open Subtitles | ونجى (زيفار) وإثنين فقط من جنوده .والأخرين تم قتلهم وفقد (زيفار) ذراعه |
C'était la première attaque contre la ville, des milliers de personnes ont été tuées. | Open Subtitles | ...لقد كان أول هجوم على المدينة الآلاف من الأناس تم قتلهم |
Des moines pacifistes ont été assassinés. Brûlés vifs ou noyés. | Open Subtitles | العديد من الرهبان المسالمين قد تم قتلهم البعض بالبنادق و الاخرون غرقوا |
Les renseignements suggèrent que tous les leaders restants de la Confrérie on été tué lors de l'attaque. | Open Subtitles | المعلومات تُفيد بأن جميع القادة المُتبقون من الأخوية تم قتلهم في هجمة |