"تم قتلهم" - Traduction Arabe en Français

    • ont été tués
        
    • abattus
        
    • sont morts
        
    • furent tués
        
    • ont été tuées
        
    • ont été assassinés
        
    • été tué
        
    Tous ces flics ont été tués par un autre flic? Open Subtitles جميع هؤلاء الشرطة تم قتلهم بواسطة شرطي آخر؟
    Il y a quelques semaines, quatre Japonais ont été tués à Knoxville, dans le Tennessee. Open Subtitles منذ عدة أسابيع في كنوكسفيل، تينيس أربعة مواطنين يابانيين قم تم قتلهم
    - Oui. Et ils ont été tués pour ne pas avoir retrouvé l'objet volé sur notre sol. Open Subtitles و تم قتلهم لعدم استرجاعهم الغرض الذي سرق من ترابنا
    C'est un traître qui a mené ses soldats dans une bataille où ils ont été abattus. Open Subtitles وهذا خائن قاد جنودة في المعركة حتى تم قتلهم
    Trop de gens sont morts pendant l'attaque, trop de nobles seraient heureux de jouer avec votre sort pour demander une rançon à Francis et Mary. Open Subtitles الكثير من الناس قد تم قتلهم خلال الهجوم الكثير من النبلاء ليسعدوا بتعليق قدرك ليقطفوا الثمن من فرانسس وماري
    sa femme et son fils furent tués par un pirate qui haissait Zephyr. Open Subtitles زوجته .(وإبنه تم قتلهم بواسطة قرصان يكره (زيفار
    Qu'est-ce que vous lui direz quand elle sera plus grande et qu'elle découvrira que toutes ces autres mères et filles ont été tuées à cause de votre travail ? Open Subtitles ماذا ستقولين لها عندما تكبر وتعلم أن جميع الأمهات والبنات الآخرين تم قتلهم جراء عملك؟
    Des fermiers aisés dans le Kansas ont été assassinés en pleine nuit d'une façon épouvantable. Open Subtitles حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها
    Ils ont été tués une heure après la libération sous caution de Pintero. Open Subtitles كلاهما تم قتلهم بعد ساعات فقط من أفراج بنتيرو بكفالة
    Les autorités affirment que les ravisseurs ont été tués lors d'un échange de coups de feu avec l'agent du FBI... Open Subtitles وتقول السلطات أن خاطفيه تم قتلهم في تبادل لإطلاق النار مع عميل مكتب التحقيقات الفدرالي
    Deux ont été tués dans leur voiture la semaine dernière, Open Subtitles اثنين تم قتلهم فى سيارتهم الاسبوع الماضى
    Oui, ils ont été tués par la même personne qui ta fait ça. Open Subtitles أجل, لقد تم قتلهم بواسطة نفس الشخص الذي قام بهذا لك
    Le sergent Patel et deux autres officiers ont été tués, trois MX ont été détruits et le suspect s'est échappé. Open Subtitles الرقيب "بيتال"، وضابطين آخرين تم قتلهم "وتم تدمير ثلاثة آليون "م.إكس والمشتبه به تمكن من الهرب
    Quand on était au service d'Apophis, nombre de Jaffas ont été tués comme ça, dans les mines naqahdah de Kawawn. Open Subtitles بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان
    Quelqu'un les a reconnus. Ces hommes ont été tués hier. Open Subtitles شخص ما تعرف عليهم، لأنهم هم الأربعة رجال الذين تم قتلهم البارحة
    Ils ont été tués par Xena, la Princesse Guerrière. Open Subtitles لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه
    Vous certifiez que les deux jeunes abattus par vos agents Open Subtitles لقد شهدت بأن إثنين من الرجال .. تم قتلهم بواسطة ضباطتك ـ ...
    Des gens sont morts. Il a été mis en cause. Open Subtitles بعض الناس تم قتلهم ، وهو كان ذو علاقة لأمر ، هذا كل ما أذكره
    tout les autres furent tués. Zephyr perdit son bras. Open Subtitles ونجى (زيفار) وإثنين فقط من جنوده .والأخرين تم قتلهم وفقد (زيفار) ذراعه
    C'était la première attaque contre la ville, des milliers de personnes ont été tuées. Open Subtitles ...لقد كان أول هجوم على المدينة الآلاف من الأناس تم قتلهم
    Des moines pacifistes ont été assassinés. Brûlés vifs ou noyés. Open Subtitles العديد من الرهبان المسالمين قد تم قتلهم البعض بالبنادق و الاخرون غرقوا
    Les renseignements suggèrent que tous les leaders restants de la Confrérie on été tué lors de l'attaque. Open Subtitles المعلومات تُفيد بأن جميع القادة المُتبقون من الأخوية تم قتلهم في هجمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus