ويكيبيديا

    "تنتقل اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission va
        
    • la Commission procède
        
    • le Comité procède
        
    • la Commission passe
        
    • et procède
        
    • le Comité passe
        
    • la CESAO s'installeront
        
    la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.9. UN تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.9.
    la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.10/Rev.1. UN تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.10/Rev.1.
    la Commission va examiner le projet de résolution A/C.1/52/L.21. UN تنتقل اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.1/52/L.21.
    D'autre part, l'article 103 prévoit que chaque candidature n'est présentée que par un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN وباﻹضافة الى ذلك، تنص المادة ٣٠١ على أن يقتصر تقديم كل مرشح على متكلم واحد، ثم تنتقل اللجنة فورا الى إجراء الانتخابات.
    La présentation de chaque candidature donne lieu à l'intervention d'un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN ويقتصر على متكلم واحد لترشيح كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا الى إجراء الانتخاب.
    la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.21. UN تنتقل اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.21.
    la Commission va maintenant examiner le projet de résolution A/C.1/52/L.9. UN تنتقل اللجنة اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/C.1/52/L.9.
    la Commission va maintenant passer au groupe 5, < < Désarmement et sécurité au niveau régional > > . UN تنتقل اللجنة الآن إلى البت في المجموعة 5، " نزع السلاح والأمن الإقليميين " .
    la Commission va maintenant passer au groupe 2. UN تنتقل اللجنة الآن إلى المجموعة 2.
    la Commission va maintenant examiner les projets de résolution du groupe 1 figurant dans le document de travail officieux no 2 : A/C.1/65/L.22, A/C.1/65/L.42 et A/C.1/65/L.54. UN تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات في المجموعة 1 الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2: A/C.1/65/L.22، و A/C.1/65/L.42، و A/C.1/65/L.54.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 3. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تنتقل اللجنة اﻵن الى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/49/L.36. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل اللجنة اﻵن الى البت في مشروع القرار A/AC.1/49/L.36.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/49/L.39. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.39.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : la Commission va maintenant examiner le projet de résolution A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.32/ Rev.1.
    D'autre part, l'article 103 prévoit que la présentation de chaque candidature donne lieu à l'intervention d'un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 103 على أن يقتصر تقديم كل مرشح على متكلم واحد، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخابات.
    D'autre part, l'article 103 prévoit que la présentation de chaque candidature donne lieu à l'intervention d'un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 103 على أن يقتصر تقديم كل مرشح على متكلم واحد، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخابات.
    D'autre part, l'article 103 prévoit que la présentation de chaque candidature donne lieu à l'intervention d'un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 103 على أن يقتصر تقديم كل مرشح على متكلم واحد، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخابات.
    L'article 103 prévoit par ailleurs que la présentation de chaque candidature donne lieu à l'intervention d'un seul orateur, après quoi la Commission procède immédiatement à l'élection. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 103 على أن يقتصر تقديم كل مرشح على متكلم واحد، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخابات.
    le Comité procède donc à l'examen de la communication sur le fond. UN ولذلك، تنتقل اللجنة إلى النظر في البلاغ بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    Il convient que la Commission passe à d'autres éléments du document de travail révisé. UN وأضاف أنه ينبغي أن تنتقل اللجنة إلى أجزاء أخرى من ورقة العمل المنقَّحة.
    7.5 Le Comité considère que les allégations des auteurs sont suffisamment étayées aux fins de la recevabilité et procède donc à leur examen au fond, conformément au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 7-5 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبتي البلاغ تدعمها أدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Sir Nigel Rodley propose que le Comité passe à l'examen des recommandations en question. UN واقترح أن تنتقل اللجنة إلى دراسة التوصيات.
    Il est prévu que les services de la CESAO s'installeront à leur nouveau siège à Beyrouth vers la fin de 1997. UN ومن المقرر أن تنتقل اللجنة إلى مقرها الجديد ببيروت في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد