Si prendre des photos te rend heureuse, alors ta place est au département photo de CRU. | Open Subtitles | ان كان التقاط الصور يجعلك سعيدة فإنك تنتمين الى قسم التصوير في الجامعة |
Maintenant, le plus important est que tu trouves ta place. | Open Subtitles | حالياً الشيء المهم أنكِ وجدتي مكان تنتمين إله. |
mais toi et moi savons bien que tu appartiens à Broadway. | Open Subtitles | لكن أنا و أنتِ نعلم بأنكِ تنتمين إلى البرودواي |
Tu retournes à la maison d'où tu viens. | Open Subtitles | أنت ستعودين برفقتي إلى المنزل حيث تنتمين. |
Pour ce que ça vaut, Tu es exactement là où tu dois être. | Open Subtitles | فيما يتعلق بما يستحق أنت بالضبط في المكان الذي تنتمين له |
Pourriez-vous me dire, Mme Newton... à quels clubs et organisations votre mari et vous appartenez. | Open Subtitles | أخبرينى مسز نيوتن اى منظمات او نوادى تنتمين لها انت و زوجك |
Tu pensais pouvoir être bien chez Jorge mais ta place est dans le quartier. | Open Subtitles | ظننا أنك مثل ـ هورهي ـ لكنك تنتمين إلى الحي معنا |
Garde ton argumentaire pour l'école de droit. Tu n'es pas à ta place ici. | Open Subtitles | وفري مببراتكِ لكلية الحقوق أنتِ لا تنتمين لهذا |
Ça me réchauffe le cœur de voir que tu fais ta place ici, avec le club de l'âge d'or. | Open Subtitles | ما يسعد قلبي ، أنكِ تنتمين لهنا بالضبط. مستقرة مع الجماعة في النادي. |
T'es une des élues de la Moisson. Mais t'es pas à ta place. Tu l'as peut-être jamais été. | Open Subtitles | يُفترض أن تكوني فتاة حصاد لكنّك ربّما لا تنتمين لهنا |
T'es une des élues de la Moisson. Mais t'es pas à ta place. | Open Subtitles | يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا. |
ta place n'est pas avec ces personnes. Elle est avec moi. | Open Subtitles | أنتِ لا تنتمين لهؤلاء الناس أنتِ تنتمين إليّ |
Pourquoi New York? ta place est dans une voiture de course. | Open Subtitles | لماذا تذهبين لنيويورك أنت تنتمين لهذا المكان |
Ou peut-être que j'insinue que ta place est au musée. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي علي ان اقول انك تنتمين لاحد المتاحف |
Tu n'as jamais pensé que peut-être... tu appartiens à cet endroit? | Open Subtitles | ألم تعتقدي أبداً أنكِ تنتمين إلي هذا المكان ؟ |
tu appartiens à B613 maintenant. | Open Subtitles | أنكِ ستخيبين ظنه فيكِ كثيرًا أنتِ تنتمين الآن إلى بي613 |
Peut-être que c'est à l'endroit d'où tu viens que tu peux faire pour le mieux. | Open Subtitles | ربما هنا حيث تنتمين حيث بوسعك فعل الخير أكثر |
Il est où il doit être pour le moment, et tu es de retour où tu dois être. | Open Subtitles | إنّه حيث ينتمي وأنتِ عدتِ للمكان الذي تنتمين إليه |
C'est pas parce qu'on a le même sang que vous appartenez à cette famille. | Open Subtitles | ففقط بسببكونك من السلالة لا يعني أنك تنتمين |
Soroptimist International parle au nom de plus de 80 000 femmes issues de 3 000 collectivités à travers 127 pays et territoires. | UN | تنطق الرابطة الدولية لأخوات المحبة باسم ما يزيد على 000 80 امرأة تنتمين إلى ثلاثة آلاف مجتمع في 127 بلداً. |
Peut-être que tu es vraiment faite pour les confréries. | Open Subtitles | لربّما أنت حقا تنتمين لنادي السيدات. |
Si tu peux chanter, si tu peux danser, tu en fais partie. | Open Subtitles | إذا تستطيعين الغناء والرقص، فأنتِ تنتمين. |
Je crois que vous avez votre place dans une haute société culturelle. | Open Subtitles | تنتمين الآن لعالم الثقافة الرفيعة والمجتمع الراقي |