ويكيبيديا

    "تنفيذ اتفاق المقر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Application de l'Accord de siège
        
    • application DE L'ACCORD DE SIEGE
        
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'Application de l'Accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    Par ailleurs, elle veille à l'Application de l'Accord de siège signé entre l'Organisation des Nations Unies et le gouvernement du pays hôte. UN وتتولى الشعبة كذلك إدارة تنفيذ اتفاق المقر الموقع بين اﻷمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le secrétariat a mené des consultations régulières avec le gouvernement du pays hôte sur l'Application de l'Accord de siège. UN وعقدت الأمانة مشاورات منتظمة مع حكومة البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    iii) Représentation de l'ONU dans les négociations avec le pays hôte concernant divers aspects de l'Application de l'Accord de siège; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر
    Il a également pris note de la déclaration du Secrétaire exécutif, par laquelle celuici exprimait sa satisfaction concernant l'Application de l'Accord de siège. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالبيان الذي أدلى به الأمين التنفيذي، والذي أعرب فيه عن ارتياحه إزاء تنفيذ اتفاق المقر.
    48. À la 3ème séance, le 13 juin, le Secrétaire exécutif a fait une déclaration sur l'Application de l'Accord de siège. UN 48- أدلى الأمين التنفيذي، في الجلسة الثالثة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، ببيان عن تنفيذ اتفاق المقر.
    11. Questions juridiques : Application de l'Accord de siège UN ١١- المسائل القانونية: تنفيذ اتفاق المقر.
    11. Questions juridiques : Application de l'Accord de siège UN ١١- المسائل القانونية: تنفيذ اتفاق المقر.
    Il a invité le gouvernement du pays hôte et la Secrétaire exécutive à lui rendre compte, à sa vingtdeuxième session, des progrès ultérieurs de l'Application de l'Accord de siège. UN ودعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة والأمينة التنفيذية إلى أن تقدما إليها في دورتها الثانية والعشرين تقريرين عما يُحرَز من تقدم إضافي في تنفيذ اتفاق المقر.
    E. Application de l'Accord de siège 74 - 75 21 UN هاء - تنفيذ اتفاق المقر 74-75 25
    D. Application de l'Accord de siège 59 - 61 15 UN دال - تنفيذ اتفاق المقر 59 - 61 20
    C. Application de l'Accord de siège 61 - 65 15 UN جيم- تنفيذ اتفاق المقر 61-65 17
    Application de l'Accord de siège UN تنفيذ اتفاق المقر
    D. Application de l'Accord de siège UN تنفيذ اتفاق المقر
    Le gouvernement hôte et la Secrétaire exécutive rendront compte des progrès accomplis concernant l'Application de l'Accord de siège. UN 87- ستقدم الحكومة المضيفة والأمينة التنفيذية تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر().
    C. Application de l'Accord de siège 233−241 37 UN جيم - تنفيذ اتفاق المقر 233-241 46
    65. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'Application de l'Accord de siège. UN 65- خلفية الموضوع: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشر()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    B. Application de l'Accord de siège 156 − 160 27 UN باء - تنفيذ اتفاق المقر 156-160 32
    Application de l'Accord de siège. UN تنفيذ اتفاق المقر.
    71. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'Application de l'Accord de siège. UN 71- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    XI. QUESTIONS JURIDIQUES : application DE L'ACCORD DE SIEGE 34 — 35 12 UN حادي عشر- المسائل القانونية: تنفيذ اتفاق المقر ٤٣ - ٥٣ ٤١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد