11. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris: | UN | 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي: |
11. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris: | UN | 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي: |
11. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris: | UN | 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي: |
11. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris: | UN | 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي: |
11. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris: | UN | 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي: |
Invite le Directeur général à tenir particulièrement compte des besoins des pays les moins avancés dans la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011. " | UN | " يدعو المدير العام، لدى تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، أن يضع في الحسبان على وجه خاص احتياجات أقل البلدان نموا. " |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2008-2011, y compris | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2010, notamment: | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2010, notamment: (suite) | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008- 2011 (تابع )، بما يشمل ما يلي: |
4. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011, y compris: | UN | 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |
B. mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011, y compris: | UN | باء- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011. | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسّط الأجل، 2008-2011. |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011 |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011, y compris | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسّط الأجل، 2008-2011 |
Rapports sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011, y compris les programmes régionaux. | UN | يُبلّغ هذا التقرير عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك البرامج الإقليمية. |
3. Invite le Directeur général à rendre compte de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme dans le rapport annuel. | UN | 3- يدعو المدير العام إلى الإبلاغ عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي. |
75. Pour terminer, l'Union européenne appuie la proposition tendant à ce qu'à l'avenir, l'application du cadre de programmation à moyen terme soit examinée dans le rapport annuel de l'Organisation. | UN | 75- وختم كلمته قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد الاقتراح القائل بضرورة تناول تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في التقرير السنوي للمنظمة في السنوات المقبلة. |
Le projet avait pour but d'améliorer la programmation et la budgétisation, le suivi et l'évaluation des résultats, et d'assurer la bonne exécution du cadre de programmation à moyen terme. | UN | ويسعى ذلك المشروع إلى تحسين البرمجة والميزنة ورصد الأداء وتقييمه وحسن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
82. Le Groupe des États d'Asie appuie l'application effective de la stratégie d'entreprise de l'ONUDI dans le but de mieux mettre en œuvre le cadre de programmation à moyen terme 2004-2007. | UN | 82- ومضى يقول إن المجموعة الآسيوية تؤيد وضع استراتيجية اليونيدو المؤسسية موضع التنفيذ من أجل تحسين تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |
L'application du concept de gestion axée sur les résultats au cours de la mise EN ŒUVRE DU CADRE permettra d'orienter les activités futures et de maximiser l'utilisation de ressources limitées. | UN | فمن شأن تطبيق مفهوم الإدارة القائمة على النتائج عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل أن يساعد على توجيه الأنشطة المستقبلية ويحقق الإفادة إلى أقصى حد ممكن من الموارد المحدودة. |
rapport annuel du Directeur général pour 2007 sur les activités de l'Organisation | UN | تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: |