ويكيبيديا

    "تهدف المنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'organisation vise
        
    • le but de l'organisation
        
    • objectifs de l'organisation
        
    • pour objectif
        
    Par ailleurs, l'organisation vise à résoudre les conflits régionaux et traite également les nombreux problèmes des femmes du continent africain. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهدف المنظمة إلى حل النزاعات الإقليمية، وتتناول أيضا العديد من مشاكل المرأة في القارة الأفريقية.
    l'organisation vise à être un groupe de soutien pour les femmes, leur croissance spirituelle et leurs activités en vue de promouvoir la justice, la paix et le développement. UN تهدف المنظمة إلى أن تكون فريق دعم للنساء ونموهن الروحي وأنشطتهن من أجل تعزيز العدالة والسلام والتنمية.
    l'organisation vise à combattre la pauvreté en répondant aux besoins élémentaires de la population et en créant des emplois. UN تهدف المنظمة إلى التخفيف من حدة الفقر عن طريق الوفاء بالاحتياجات الأساسية وخلق فرص عمل.
    le but de l'organisation est d'aider les citoyens à prendre conscience de leurs droits, de leurs responsabilités et de celles de l'État et, ensemble, de mettre les ressources publiques à la disposition de chacun. UN تهدف المنظمة إلى تعزيز قوى المواطنين كي يصبحوا واعين بحقوقهم، ومسؤولياتهم، ومسؤوليات الحكومة، والقيام سوياً بإتاحة موارد الحكومة الضخمة للجميع.
    Les objectifs de l'organisation sont de plaider pour la création de centres spéciaux dans l'Inde rurale et urbaine et de se concentrer sur son centre de recherche pour l'autisme et sur le réseau neural et la simulation. UN تهدف المنظمة إلى ما يلي: الدعوة إلى إقامة مراكز خاصة في المناطق الحضرية والريفية في الهند؛ والتركيز على مراكزها البحثية في مجال مرض التوحد والجهاز العصبي وتنشيطه.
    l'organisation vise la transformation de l'individu et de la société dans le sens d'une plus grande justice sociale. UN تهدف المنظمة تغيير الفرد والمجتمع، وتهيئة الأجواء المواتية لتحقيق العدالة الاجتماعية.
    l'organisation vise à améliorer la sûreté des collectivités, à faire baisser la criminalité et à réduire le nombre de personnes dans les prisons. UN تهدف المنظمة إلى زيادة أمن المجتمعات المحلية وخفض عدد الجرائم وتقليل عدد المسجونين.
    l'organisation vise à développer l'est du Soudan en général et ses ressources humaines en particulier. UN تهدف المنظمة إلى تنمية شرق السودان بوجه عام والموارد البشرية بوجه خاص.
    l'organisation vise à contribuer à créer un monde dans lequel les hommes et les femmes sont véritablement égaux. UN تهدف المنظمة إلى المساهمة في تحقيق عالم يتساوى فيه الرجال والنساء حقاً.
    l'organisation vise à éliminer l'analphabétisme et à promouvoir l'éducation des adultes parmi ceux qui ont abandonné leurs études secondaires. UN تهدف المنظمة إلى القضاء على الأمية وتعزيز تعليم البالغين المتسربين من المدارس الثانوية.
    l'organisation vise à mobiliser les membres ordinaires de la société, en particulier les femmes et les jeunes, en vue de contribuer à la paix au Moyen-Orient. UN تهدف المنظمة إلى حشد أفراد المجتمع العاديين، ولا سيما النساء والشباب، للمساهمة في تحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    l'organisation vise à sauver des vies en fournissant rapidement une aide et une protection lors de situations d'urgence, à donner aux populations les moyens de se sortir de la pauvreté et à faire campagne en faveur d'un changement durable. UN تهدف المنظمة إلى إنقاذ الأرواح بالاستجابة على وجه السرعة بتقديم المعونة والحماية أثناء حالات الطوارئ، وتمكين الناس من الخروج من ربقة الفقر بطرقهم الخاصة، والقيام بحملات من أجل إحداث تغيير دائم.
    l'organisation vise à éclairer l'état de l'environnement mondial et la crise à laquelle il fait face en organisant des conférences et des réunions à tous les niveaux et des manifestations parallèles aux conférences des Nations Unies portant sur les mêmes sujets. UN تهدف المنظمة إلى تسليط الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الأصعدة وتنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    l'organisation vise à promouvoir la croissance et le développement des entreprises multinationales et à faciliter les échanges et la coopération entre les sociétés chinoises et étrangères. UN تهدف المنظمة إلى تشجيع نمو وتطوير المشاريع المتعددة الجنسيات، وتيسير التبادل والتعاون بين الشركات الصينية والأجنبية المتعددة الجنسيات.
    l'organisation vise à établir et à améliorer un système pour encourager le bénévolat et organiser des programmes de service volontaire au niveau national, qui aide le public à comprendre, à respecter et à participer au service volontaire et à établir de nouvelles bonnes relations sociales. UN تهدف المنظمة إلى بناء وتحسين نظام وطني لتعبئة وتنظيم الخدمة التطوعية، يمكن أن يوجه الجمهور نحو فهم واحترام الخدمة التطوعية والمشاركة فيها، والعمل على إقامة علاقات اجتماعية جديدة طيبة.
    En mettant l'accent sur le rôle de la société civile dans l'édification de l'État, l'organisation vise à mettre les populations et les communautés au centre de la transformation sociale dans les États fragiles. UN ومن خلال التركيز على دور المجتمع المدني في بناء الدولة، تهدف المنظمة إلى وضع الناس والمجتمعات المحلية في صميم عملية التحول الاجتماعي في الدول الهشة.
    l'organisation vise à édifier un pont économique, culturel, pédagogique et spirituel solide et durable entre l'Afrique et la diaspora africaine au profit d'un développement accru de l'Afrique dans son ensemble. UN تهدف المنظمة إلى بناء جسر قوي ودائم بين أفريقيا وأفارقة المهجر في المجالات الاقتصادية والثقافية والتعليمية والروحية من أجل زيادة التنمية في أفريقيا على الصعيد العالمي.
    l'organisation vise à doter les collectivités d'une plus grande sensibilité à la qualité de la vie, d'un accès à divers programmes de l'Union et des États ainsi que d'une meilleure information et d'un savoir plus riche. UN تهدف المنظمة إلى تمكين المجتمعات المحلية بإذكاء وعيها بنوعية الحياة وتيسير وصولها إلى العديد من البرامج التي تنظمها الحكومة الاتحادية والحكومات المحلية وتحسين حصولها على المعلومات والمعارف.
    le but de l'organisation est d'accomplir sa mission par l'intermédiaire des diverses sections qu'elle a mises en place dans les domaines suivants : travail en réseau, activités de sensibilisation et campagnes; recherche, éducation et information; publications; égalité des sexes; activités juridiques; documentation. UN تهدف المنظمة إلى إنجاز عملها عن طريق مكاتب معنية بإقامة الشبكات، والدعوة والحملات؛ والبحث، والتعليم، والتوثيق؛ والمنشورات؛ والشؤون الجنسانية؛ والشؤون القانونية؛ والموارد. لم تحدث أية تغييرات هامة.
    le but de l'organisation est d'œuvrer, au niveau international, à la promotion et au progrès de la sécurité sociale à travers le monde, surtout par des améliorations techniques et administratives, afin de faire progresser les conditions économiques et sociales de la population sur une base de justice sociale. UN تهدف المنظمة إلى التعاون دوليا على تشجيع الضمان الاجتماعي وتنميته في مختلف بلدان العالم، عن طريق قيامها بالدرجة الأولى بإدخال تحسينات تقنية وإدارية من أجل النهوض بالأوضاع الاجتماعية والاقتصادية التي يعيشها السكان على أساس العدالة الاجتماعية.
    objectifs de l'organisation : Accomplir sa mission par l'intermédiaire des diverses sections qu'elle a mises en place au cours de la période considérée dans les domaines suivants : travail en réseau, activités de sensibilisation et campagnes; recherche, éducation et information; publications; égalité des sexes; activités juridiques; et documentation. UN أهداف المنظمة: تهدف المنظمة إلى إنجاز رسالتها عن طريق مختلف المكاتب التي أسستها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وهي: جسور التواصل والدعوة والحملات؛ وإجراء البحوث والتعليم والتوثيق؛ والمنشورات والمنظور الجنساني؛ والمكتب القانوني، ومركز الموارد.
    Elle a pour objectif d'exprimer le point de vue des femmes dans les règlements et dispositifs internationaux et d'obliger les gouvernements à rendre des comptes afin de parvenir à l'égalité en respectant les normes internationales. UN تهدف المنظمة إلى أن ينعكس وضع المرأة في أيرلندا الشمالية في واقع المعايير والآليات الدولية مع جعل الحكومات مسؤولة إزاء العمل على تحقيق المساواة من خلال تلبية المعايير الدولية في هذا الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد