ويكيبيديا

    "توجيه الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'autorité du Président
        
    • direction du Président
        
    • les indications données par le Président
        
    Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final sur sa vingtsixième réunion directive. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والعشرين تحت توجيه الرئيس.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت توجيه الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion et sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت توجيه الرئيس بعد اختتام الدورة من أجل تقديمه إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية.
    Dans ce nouveau cadre, le processus de négociation a continué sous la direction du Président et des modérateurs nommés au paragraphe 8. UN وفي داخل هذا اﻹطار الجديد استمرت العملية التفاوضية تحت توجيه الرئيس ومنظمي الاجتماعات الواردة أسماؤهم في الفقرة ٥.
    Dans ce nouveau cadre, le processus de négociation a continué sous la direction du Président et des modérateurs nommés au paragraphe 8. UN وفي داخل هذا اﻹطار الجديد استمرت العملية التفاوضية تحت توجيه الرئيس ومنظمي الاجتماعات الواردة أسماؤهم في الفقرة ٥.
    55. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever l'établissement après la session, suivant les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن بأن يستكمل المقرر التقرير بعد الدورة، تحت توجيه الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    10. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final sur sa vingtcinquième réunion directive. UN 10- أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الخامسة والعشرين تحت توجيه الرئيس.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de sa vingt-sixième réunion directive, sous l'autorité du Président. UN 44 - أذن المجلس للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته الحالية تحت توجيه الرئيس.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final sur sa vingt-cinquième réunion directive. UN 10 - أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الخامسة والعشرين تحت توجيه الرئيس.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final sur sa vingt-troisième réunion directive. UN 11 - أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الحالية تحت توجيه الرئيس.
    44. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de sa vingtsixième réunion directive, sous l'autorité du Président. UN 44- أذن المجلس للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته الحالية تحت توجيه الرئيس. المرفق الأول
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final de sa vingt-sixième réunion directive, sous l'autorité du Président. UN 44 - أذن المجلس للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته الحالية تحت توجيه الرئيس.
    Dans ce nouveau cadre, le processus de négociation a continué sous la direction du Président et des modérateurs nommés au paragraphe 8. UN وفي داخل هذا اﻹطار الجديد استمرت العملية التفاوضية تحت توجيه الرئيس ومنظمي الاجتماعات الواردة أسماؤهم في الفقرة ٥.
    En tant qu'État sous libre association, la République des Îles Marshall, sous la direction du Président Kabua, a entretenu avec les États-Unis des relations particulières et étroites. UN وقد احتفظت جزر مارشال، كدولة في اتحاد حـر، بعلاقة خاصة ووثيقة مع الولايات المتحدة تحت توجيه الرئيس كابوا.
    63. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever l'établissement après la session, suivant les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 63- الإجراء: ستُدعى هذه الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر بأن يتم وضع التقرير بعد الدورة، تحت توجيه الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    100. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever la mise au point après la session selon les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 100- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير ومنح المقرر الإذن باستكمال التقرير بعد الدورة تحت توجيه الرئيس وبمساعدة الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد