ويكيبيديا

    "توران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tauron
        
    • Turan
        
    • Toran
        
    • Tauren
        
    • Tauran
        
    • Oustiourt
        
    Mes parents et beaucoup de mes proches sont morts pendant la guerre sur Tauron. Open Subtitles أغلب عائلتِي، منهم أبويِّ ماتوا في حرب توران الأهليةِ
    Ça peut vous sembler étrange, mais il n'y a pas de fleurs sur Tauron. Open Subtitles قَدْ يَبْدو غريب إلى كابريكاني لكن لا أزهار على توران
    La police aurait tenté de pénétrer dans les bureaux de plusieurs organes de l'opposition ou de tendance indépendante, notamment les journaux Azadlig et Chag et l'agence de presse Turan. UN ويزعم أن الشرطة حاولت اقتحام مباني مكاتب عدة صحف جديدة للمعارضة ومستقلة، ومن بينها صحيفتا " آزادليق " و " شاغ " ، ووكالة توران للأنباء.
    La promotion du général Toran Bahdur Singh serait le signe d'une institutionnalisation de l'impunité et une menace directe pour les familles des victimes. UN ويُدعى أن ترقية الفريق أول توران باهادور سينغ تدل على وجود إفلات من العقاب ذي طابع مؤسسي وأنها تشكل تهديداً مباشراً لعائلات الضحايا.
    On pense qu'il forgeait des armes pour Tauren. Open Subtitles -نحنُ نعتقد بأنه كان يصنع سلاح قوي لأجل ( توران ) ْ
    Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    {pos(79,220)}{n1}TAURON DERNIER JOUR DE LA PREMIÈRE GUERRE CYLON Saundra ! Open Subtitles توران , اليوم الأخير من حرب السيلونز
    Pourquoi suivez-vous ce Guatrau ? alors qu'il sait qu'une seule unité ferait la différence sur Tauron. Open Subtitles لماذا تتبع هذا الجوتيرو المحدد إنه يبيع السايلونز لجنود الواحد من أجل الربح وهو يعرف الفرق الذى يشكله وحده واخده للمقاومه على توران
    Je dois aider mon frère Sam à armer la résistance sur Tauron. Open Subtitles جوزيف آداما أخى"سام" يريد تسليح المقاومه فى توران يجب أن أساعده
    Depuis février 1996, il est membre du Conseil constitutionnel du Kazakhstan, tout en travaillant à mi-temps dans le secteur des études supérieures comme doyen de la faculté de droit de l'Université Turan. UN ويشغل منذ شباط/فبراير 1996 منصب العضو بالمجلس الدستوري لكازاخستان ويكرس جزءا من وقته في الوقت نفسه للقيام بنشاط أكاديمي مرموق بوصفه رئيس كلية الحقوق بجامعة توران.
    437. Le 9 avril 1996, le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent en faveur de Abdul Rahim Turan Gari Bai, qui aurait été arrêté au début de 1995 à Djeddah pour activités politiques suspectes. UN ٧٣٤- ووجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً في ٩ نيسان/أبريل ٦٩٩١ نيابة عن الدكتور عبد الرحيم توران غاري باي الذي يُزعم أنه أوقف في أوائل عام ٥٩٩١ في جدة فيما يتصل بأنشطة سياسية مشبوهة.
    Agent Booth, voici Omid Turan. Le président de la banque Eram. Et un ami de la famille. Open Subtitles أيّها العميل (بوث)، هذا (عُميد توران)، رئيس مصرف (إيرام)، وصديق قديم للعائلة.
    Les Geniuses exécutent le Toran Ra. C'est un truc futuriste. Open Subtitles العباقرة يمارسون "توران را" إنه شيء مستقبلي
    J'ai assisté au conseil des Geniuses, j'ai exécuté Toran Ra, et je suis même allé sur me. Open Subtitles لقد حضرت جلسة العباقرة، مارست "توران ران"، وذهبت إلى معرّفي حتى
    Toran, mange pas ça, ça te tuerait sur le coup. Open Subtitles توران لا تأكل هذا فهو سيقتلك بالتاكيد
    Il a pu être payé pour ferrer le cheval de Tauren ! Open Subtitles إنه حداد -يمكن أن يكون دفعها لأجل فرس ( توران ) ْ
    - On devrait enquêter davantage. - Tauren a dormi et mangé quelque part. Open Subtitles -ربما يجب أن نتابع التحري ْ ( توران ) في مكان ما , إنه يغذي مكان ما
    - D'après ce que disait Gwen, l'expérience de Tauren ressemble en tout point à de l'alchimie. Open Subtitles -اذاً من ماقالته ( جوين ) ْ تجارب ( توران ) تشير إلى أمور كيميائية
    Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    Le cardinal Tauran (Saint-Siège) : Je m'associe volontiers à ceux qui m'ont précédé à cette tribune pour exprimer, au nom de ma délégation, la plus vive gratitude pour la qualité de l'accueil qui nous est réservé. UN الكاردينال توران (الكرسي الرسولي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفدي، أود أن أشارك أصوات جميع المتكلمين الذين سبقوني في هذه المناقشة، الإعراب عن شكرنا العميق على الحفاوة التي قوبلنا بها.
    37. M. Tauran (Saint-Siège), rappelant la tenue récente de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, dit que, ces droits-libertés demeurent malheureusement toujours précaires. UN ٣٧ - السيد توران )الكرسي الرسولي(: ذكر بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان مؤخرا وقال إن هذه الحقوق والحريات ما زالت مع اﻷسف غير مستقرة.
    Dans les limites de la dépression de Touran, on distingue le plateau Oustiourt, le delta de l'Amou-Daria sur la rive méridionale de la mer d'Aral, ainsi que l'immense désert du Kyzylkoum. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد