À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté un projet de décision et les recommandations qu'elle présente au titre du point 9 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A et B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر وفي توصياته المقدمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال اعتمد مشروع المقرر والتوصيات (انظر الفصل الأول، الفرعين ألف وباء). |
À ses 15e et 16e séances, le 18 mai, l'Instance permanente a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 9 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A et B). | UN | وفي الجلستين 15 و 16 المعقودتين في 18 أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر وفي توصياته المقدمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال واعتمد كلا منها (انظر الفصل الأول، الفرعين ألف وباء). |
À sa 16e séance, le 31 mai 2013, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال. |
À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال. |
Le Rapporteur spécial souhaite réitérer les recommandations qu'il a faites au gouvernement dans son rapport de mission de 1993. | UN | ويرغب المقرر الخاص في أن يكرر توصياته المقدمة إلى الحكومة، كما ترد في تقريره عن بعثته التي قام بها في عام ٣٩٩١. |
À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال. |
À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال. |
À sa 16e séance, le 31 mai 2013, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 31 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال. |
À sa 16e séance, le 23 mai 2014, l'Instance permanente a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 8 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 8 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai 2014, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو 2014، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 (voir chap. I, sect. B). | UN | وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
Le Conseil des droits de l'homme a aussi traité des questions liées aux droits de l'homme et à la lutte antiterroriste dans les recommandations qu'il a faites aux États dans le cadre de l'examen périodique universel. | UN | 12 - وعالج مجلس حقوق الإنسان أيضا المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى لدول بموجب الاستعراض الدوري الشامل. |
C'est également dans les recommandations qu'il a faites aux États dans le cadre de l'examen périodique universel que le Conseil des droits de l'homme a abordé des questions relatives aux droits de l'homme et à la lutte contre le terrorisme. | UN | 18 - وتناول أيضا مجلس حقوق الإنسان المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |