"توصياته المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • recommandations qu'elle présente
        
    • recommandations qu'il a faites
        
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté un projet de décision et les recommandations qu'elle présente au titre du point 9 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A et B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر وفي توصياته المقدمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال اعتمد مشروع المقرر والتوصيات (انظر الفصل الأول، الفرعين ألف وباء).
    À ses 15e et 16e séances, le 18 mai, l'Instance permanente a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 9 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A et B). UN وفي الجلستين 15 و 16 المعقودتين في 18 أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر وفي توصياته المقدمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال واعتمد كلا منها (انظر الفصل الأول، الفرعين ألف وباء).
    À sa 16e séance, le 31 mai 2013, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال.
    À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال.
    Le Rapporteur spécial souhaite réitérer les recommandations qu'il a faites au gouvernement dans son rapport de mission de 1993. UN ويرغب المقرر الخاص في أن يكرر توصياته المقدمة إلى الحكومة، كما ترد في تقريره عن بعثته التي قام بها في عام ٣٩٩١.
    À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال.
    À sa 16e séance, le 31 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 31 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال.
    À sa 16e séance, le 31 mai 2013, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 31 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 (انظر الفصل الأول، الفرع باء) من جدول الأعمال.
    À sa 16e séance, le 23 mai 2014, l'Instance permanente a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو 2013، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 8 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 8 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai 2014, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 3 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو 2014، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 4 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 4 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 5 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 6 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté les recommandations qu'elle présente au titre du point 7 (voir chap. I, sect. B). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في توصياته المقدمة في إطار البند 7 من جدول الأعمال واعتمدها (انظر الفصل الأول، الفرع باء).
    Le Conseil des droits de l'homme a aussi traité des questions liées aux droits de l'homme et à la lutte antiterroriste dans les recommandations qu'il a faites aux États dans le cadre de l'examen périodique universel. UN 12 - وعالج مجلس حقوق الإنسان أيضا المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى لدول بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    C'est également dans les recommandations qu'il a faites aux États dans le cadre de l'examen périodique universel que le Conseil des droits de l'homme a abordé des questions relatives aux droits de l'homme et à la lutte contre le terrorisme. UN 18 - وتناول أيضا مجلس حقوق الإنسان المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more