Un autre intervenant a loué l'UNICEF pour avoir tiré parti des recommandations du Corps commun d'inspection aux fins de l'amélioration de ses politiques et programmes. | UN | وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج. |
Un autre intervenant a loué l'UNICEF pour avoir tiré parti des recommandations du Corps commun d'inspection aux fins de l'amélioration de ses politiques et programmes. | UN | وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج. |
:: Rapport du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2009 | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
:: Rapport du PNUD sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 65 |
Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection - JIU/REP/2010/10 | UN | نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); | UN | أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛ |
Système de suivi en ligne des recommandations du Corps commun d'inspection : état de l'application Mois | UN | نظام التتبع على شبكة الإنترنت لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة: حالة التنفيذ |
Bien des recommandations du Corps commun arrivent trop tard et ont déjà été mises en oeuvre au moment où elles sont formulées. | UN | فالكثير من توصيات وحدة التفتيش المشتركة تأتي متأخرة للغاية ويكون قد جرى تنفيذها بالفعل بحلول وقت تقديمها. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Certaines des recommandations du Corps commun d'inspection sont précises et directement applicables. | UN | وأضافت أنها تعتبر أن عددا من توصيات وحدة التفتيش المشتركة محددة وقابلة للتنفيذ. |
Toutefois, il faut faire davantage pour que les recommandations du Corps commun d'inspection soient acceptées et appliquées. | UN | غير أنه لا بد من بذل المزيد لكفالة قبول توصيات وحدة التفتيش المشتركة وتنفيذها. |
:: Rapport du PNUD sur les recommandations du Corps commun d'inspection pour 2011 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
:: Rapport du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection pour 2011 | UN | :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 68 |
Suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection par l'ONUDI | UN | تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو |
Vue d'ensemble des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du CCI − JIU/REP/2010/3 | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Vue d'ensemble des mesures à prendre par les organismes participants pour donner suite aux recommandations du CCI − JIU/REP/2010/9 | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); | UN | أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛ |
Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour appliquer les recommandations du CCI | UN | عرض عام للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Les Parties doivent établir une procédure spéciale à cet effet, en application des recommandations du CCI. | UN | وتضع الأطراف إجراء محددا لهذا الغرض حسبما تنص عليه توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
Annexe 2 État d'application des recommandations formulées par le CCI en 2008 | UN | استعراض حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2008 |
III. Observations sur chaque recommandation du Corps commun d'inspection | UN | ثالثا - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة |