"توصيات وحدة" - Translation from Arabic to French

    • des recommandations du Corps
        
    • les recommandations du Corps
        
    • aux recommandations du Corps
        
    • donner suite aux recommandations du
        
    • les recommandations formulées par le Corps
        
    • appliquer les recommandations du
        
    • donnée aux recommandations du
        
    • application des recommandations du
        
    • des recommandations formulées par le
        
    • recommandation du Corps
        
    Un autre intervenant a loué l'UNICEF pour avoir tiré parti des recommandations du Corps commun d'inspection aux fins de l'amélioration de ses politiques et programmes. UN وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج.
    Un autre intervenant a loué l'UNICEF pour avoir tiré parti des recommandations du Corps commun d'inspection aux fins de l'amélioration de ses politiques et programmes. UN وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج.
    :: Rapport du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2009 UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009
    :: Rapport du PNUD sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2009 UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009
    Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 65
    Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection - JIU/REP/2010/10 UN نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    Système de suivi en ligne des recommandations du Corps commun d'inspection : état de l'application Mois UN نظام التتبع على شبكة الإنترنت لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة: حالة التنفيذ
    Bien des recommandations du Corps commun arrivent trop tard et ont déjà été mises en oeuvre au moment où elles sont formulées. UN فالكثير من توصيات وحدة التفتيش المشتركة تأتي متأخرة للغاية ويكون قد جرى تنفيذها بالفعل بحلول وقت تقديمها.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Certaines des recommandations du Corps commun d'inspection sont précises et directement applicables. UN وأضافت أنها تعتبر أن عددا من توصيات وحدة التفتيش المشتركة محددة وقابلة للتنفيذ.
    Toutefois, il faut faire davantage pour que les recommandations du Corps commun d'inspection soient acceptées et appliquées. UN غير أنه لا بد من بذل المزيد لكفالة قبول توصيات وحدة التفتيش المشتركة وتنفيذها.
    :: Rapport du PNUD sur les recommandations du Corps commun d'inspection pour 2011 UN :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    :: Rapport du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection pour 2011 UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 68
    Suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection par l'ONUDI UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Vue d'ensemble des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du CCI − JIU/REP/2010/3 UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Vue d'ensemble des mesures à prendre par les organismes participants pour donner suite aux recommandations du CCI − JIU/REP/2010/9 UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour appliquer les recommandations du CCI UN عرض عام للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Les Parties doivent établir une procédure spéciale à cet effet, en application des recommandations du CCI. UN وتضع الأطراف إجراء محددا لهذا الغرض حسبما تنص عليه توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Annexe 2 État d'application des recommandations formulées par le CCI en 2008 UN استعراض حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2008
    III. Observations sur chaque recommandation du Corps commun d'inspection UN ثالثا - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more