ويكيبيديا

    "توقّفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Arrête
        
    • Stop
        
    • Arrêtez
        
    • Arrete
        
    • Arrête-toi
        
    • arrêter
        
    • Arrêtez-vous
        
    • Ça suffit
        
    • Arrêtes
        
    • Attends
        
    Arrête de te brosser les dents. On doit prendre notre service. Open Subtitles من فضلك توقّفي تنظيف أسنانك، لدينا نوبة لنعملها لاحقًا..
    Arrête. Je suis parti la dernière fois. Maintenant c'est ton tour. Open Subtitles توقّفي فحسب، أنا من خرجت المرّة الماضيّة، وهذا دورك.
    Maintenant, Arrête s'il te plaît de te comporter comme une enfant. Open Subtitles والآن، أرجوكِ توقّفي عن التصرف مثل الأطفال واذهبي للتصوير
    Stop. T'es prise, je sais même pas ce que c'était, mais t'es prise. Open Subtitles توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت
    Chef, Arrêtez de harceler ma patiente. Open Subtitles أيّتها الرئيسة , توقّفي عن مضايقة مريضتي
    Arrête d'agir comme la fifille gâtée à son papa qui n'en fait qu'à sa tête. Open Subtitles توقّفي عن التَصَرُّف كـ أبنة الأب المدللة التي لَم تحصل على طريقِها.
    Betsy, Arrête de manger ça, c'est pour les recrues ! Open Subtitles بيتسي، توقّفي عن أَكل البسكويت ، أنه للمبتدئـات
    Arrête de t'inquiéter. Le docteur a dit qu'elle ira bien Open Subtitles توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير
    Mais c'était la tienne, pas la leur, et Arrête d'essayer d'en faire la leur. Open Subtitles لكنّها كانت قصّتكِ , و ليست قصّتهم و توقّفي عن محاولة جعلها كقصّتكِ
    Attends.. Arrête. Open Subtitles إنتظري , إنتظري , إنتظري , إنتظري , إنتظري , إنتظري توقّفي
    Arrête de me fouetter avec ta queue de cheval ! Open Subtitles توقّفي عن التلويح بذيل شعرك في وجهي، لا يمكنني أن أرى
    Arrête de dire ça. Je t'en prie, Arrête de dire que c'est bon. Open Subtitles توقّفي عن قـول هذا، أرجوك، توقّفي عن قـول لابأس.
    Arrête de parler. Les mots qui sortent de ta bouche me donnent la migraine. Open Subtitles توقّفي عن السرد، فكلماتك تصيبني بالصداع.
    Arrête de rigoler. Je dois porter 27 jus, à 2 rues d'ici en portant ça. Open Subtitles توقّفي عن الضّحك، علي حمل 27 عصيرًا لشارعيْن وأنا مُرتدية هذا.
    Tu le pousses trop fort ! Il va tout perdre. Stop ! Open Subtitles إنّك تضغطين عليه بشدّة، سيفقد كلّ ذكرياته، توقّفي!
    Ici, Stop, Stop, Stop, Stop. arretez vousi ici. Open Subtitles هنا، توقفي، توقفي، توقّفي هنا.
    - Je n'aurais jamais du insister. - Si j'avais juste... - Torres, Torres, Stop. Open Subtitles ــ لم يجدر بي أن أتسرّع في العلاج , لو قمتُ ــ يا (توريس) , يا (توريس) , توقّفي
    Mon Dieu, ça me touche vraiment, mais Arrêtez. Open Subtitles إلهي, إنّني استمتع بكلّ هذا, ولكن أرجوكِ توقّفي
    Si vous le lisez sur ma figure, c'est vous qui me "mentalisez". Alors Arrêtez. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تستطيع قراءته على وجهي، فهذا يعني أنّكِ تحلليني ذهنيّاً، لذا توقّفي
    Arrete de prononcer ces mots. Open Subtitles لماذا قتلت نفسها؟ توقّفي عن قول تلك الكلمة
    BON ANNIVERSAIRE JAVIER C'est là. Arrête-toi. Open Subtitles ها هي, ها هي توقّفي توقّفي توقّفي توقّفي.
    Promets moi que tu vas t'arrêter si tu es fatigué Open Subtitles عديني، أنّكِ, آه، توقّفي عند استراحة إذا شعرتي بالتعب.
    Arrêtez-vous tout de suite ! Open Subtitles . توقّفي في مكانكِ
    Ça suffit, Maggie. Open Subtitles توقّفي عن هذا ، يا "ماغي" ، الآن.
    Arrêtes. Open Subtitles توقّفي لا أعرف أيّ الساحرات أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد