DS191 Dans la première phrase, supprimer les mots " peuvent être considérés comme semblables aux aérosols sauf qu'ils " . | UN | الحكم الخاص 191 تُحذف عبارة " يجوز اعتبار " وعبارة " مماثلة للأيروسولات ولكنها " في الجملة الأولى. |
17. supprimer les mots " ou de tous autres navires " et " ou sont " aux première et deuxième lignes pour éviter les saisies multiples. | UN | ٧١- تُحذف عبارة " أو سفن " الواردة في السطر اﻷول من أجل تجنب عمليات الحجز المتعدد. |
" supprimer les mots " intégrale et effective " à la troisième ligne. " 2. | UN | تُحذف عبارة " التام والفعال " من السطر ٢. |
- Dans la troisième phrase, supprimer l'expression < < les dispositions pertinentes du > > et insérer l'article < < le > > devant l'expression < < Programme d'action en faveur des pays les moins avancés > > ; | UN | - في الجملة الثالثة، تُحذف عبارة ``الجوانب ذات الصلة " الواردة قبل عبارة ``برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ' ' ؛ |
À la fin de la dernière phrase, supprimer le membre de phrase intitulé < < Nouveau programme en faveur des villes > > . | UN | تُحذف عبارة " ، المعنونة " نحو خطة حضرية جديدة " " من نهاية الجملة الأخيرة. |
supprimer les mots < < et à l'examen de nouvelles initiatives > > , aux dix-septième et dix-huitième lignes. | UN | تُحذف عبارة " والمبادرات الأخرى " ، في السطر 11. |
supprimer les mots < < et à l'examen de nouvelles initiatives > > , aux dix-septième et dix-huitième lignes. | UN | تُحذف عبارة " والمبادرات الأخرى " ، في السطر 11. |
À la fin, supprimer les mots < < pour élaborer et mettre en œuvre la méthode qui leur permettra de remplir leurs fonctions > > . | UN | تُحذف عبارة " في وضع وتنفيذ منهجية لأداء وظائفها " التي ينتهي بها نص هذا الإنجاز. |
À la première phrase, supprimer les mots < < et paraétatiques > > . | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " والجهات شبه الحكومية " . |
À la première phrase, supprimer les mots < < et paraétatiques > > . | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " والجهات شبه الحكومية " . |
supprimer les mots < < et aux problèmes posés par les mines > > . | UN | تُحذف عبارة " والمسائل المتصلة بالألغام الأرضية " . |
supprimer les mots < < et aux problèmes posés par les mines > > . | UN | تُحذف عبارة " والمسائل المتصلة بالألغام الأرضية " . |
À l'alinéa b), supprimer les mots < < au terrorisme nucléaire, biologique et chimique > > . | UN | في الفقرة 13-12 (ب) تُحذف عبارة " والإرهاب النووي أو البيولوجي أو الكيميائي " . |
À la fin de la deuxième phrase, supprimer les mots < < et d'autres décisions pertinentes > > . | UN | في نهاية الجملة الثانية، تُحذف عبارة " وغيره من القرارات ذات الصلة " . |
À la fin de la deuxième phrase, supprimer les mots < < et d'autres décisions pertinentes > > . | UN | في نهاية الجملة الثانية، تُحذف عبارة " وغيره من القرارات ذات الصلة " . |
- Qu'il faudrait supprimer les mots " ou un danger illicite ou inacceptable " . | UN | - أن تُحذف عبارة " أو يمكن أن تشكِّـل خطرا غير مشروع أو غير مقبول " . |
Dans la première phrase, supprimer l'expression < < dispositions pertinentes des > > . | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة ``بالجوانب ذات الصلة ' ' . |
- Dans la troisième phrase, supprimer l'expression < < les dispositions pertinentes du > > et insérer l'article < < le > > devant l'expression < < Programme d'action en faveur des pays les moins avancés > > ; | UN | - في الجملة الثالثة، تُحذف عبارة ``الجوانب ذات الصلة " الواردة قبل عبارة ``برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ' ' ؛ |
À la fin de la dernière phrase, supprimer le membre de phrase intitulé < < Nouveau programme en faveur des villes > > . | UN | تُحذف عبارة " ، المعنونة " نحو خطة حضرية جديدة " " من نهاية الجملة الأخيرة. |
supprimer le membre de phrase < < pays ayant des besoins particuliers et à la satisfaction des besoins particuliers de l'Afrique > > . | UN | تُحذف عبارة " والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا " . |
a) Au paragraphe 1 du dispositif, après la date < < 30 juin 2006 > > , le mot < < et > > a été ajouté, et le membre de phrase < < et 62/___ du _ > > a été supprimé; | UN | (أ) في الفقرة 1 من المنطوق: بعد عبارة " 30 حزيران/يونيه 2006 " ، تُحذف عبارة " ، و 62/___ المؤرخ ___ " ؛ |