la troisième session de la Conférence des Parties à la Conven- tion aura lieu du 15 au 26 novembre 1999 à Recife (Brésil). | UN | تُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Il est prévu que la troisième session de la Plénière de la Plateforme se tiendra à Bonn (Allemagne) en janvier 2015. | UN | ومن المتوقع أن تُعقد الدورة الثالثة للاجتماع العام للمنبر في بون، ألمانيا، في كانون الثاني/يناير 2015. |
la troisième session se tiendra à Doha, du 9 au 13 novembre 2009. | UN | وسوف تُعقد الدورة الثالثة في الدوحة، من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Comme il est rappelé ci-dessus, la troisième session de la Conférence devrait avoir lieu en 2012. | UN | 3 - وكما أُشير إلى ذلك آنفاً، من المنتظر أن تُعقد الدورة الثالثة للمؤتمر في عام 2012. |
Il tiendra sa troisième session à Vienne du 18 au 22 juin 2012. | UN | وسوف تُعقد الدورة الثالثة في فيينا من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
8. Décide que la troisième session du Comité préparatoire se tiendra du 28 au 30 mai 2012 à Rio de Janeiro; | UN | " 8 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة اللجنة التحضيرية في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
9. Décide que la troisième session du Comité préparatoire se tiendra du 13 au 15 juin 2012 à Rio de Janeiro; | UN | 9 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
i) la troisième session de la Conférence des Parties se tiendrait du lundi 1er au mercredi 10 décembre 1997; | UN | ' ١ ' أن تُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف من يوم الاثنين، اﻷول من كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، إلى يوم اﻷربعاء، العاشر منه؛ |
1. la troisième session de la réunion d'experts pluriannuelle est convoquée en application de la décision prise par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante-quatrième réunion directive, le 10 juillet 2008. | UN | مقدمة 1- تُعقد الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات عملاً بالقرار المتخذ في الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية في 10 تموز/يوليه 2008. |
Par sa décision 10/COP.6, la Conférence des Parties a décidé que la troisième session du Comité se tiendrait à l'automne 2004, aux dates déterminées par le Bureau de la Conférence des Parties, sur la base du projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-6، أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في خريف عام 2004 لمدة يقررها مكتب مؤتمر الأطراف استناداً إلى مشروع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل. |
La reprise de la troisième session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) se tiendra le jeudi 2 novembre 2006 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9. | UN | تُعقد الدورة الثالثة المستأنفة للمجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9. |
Par sa résolution 66/197, l'Assemblée générale a décidé que la Conférence des Nations Unies sur le développement durable se tiendrait du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil), et que la troisième session du Comité préparatoire aurait lieu du 13 au 15 juin 2012 à Rio de Janeiro. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/197، أن يُعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل، وأن تُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو. |
15. Le SBI a recommandé que la troisième session de la Conférence des Parties se tienne du lundi 1er décembre au mercredi 10 décembre 1997 (FCCC/SBI/1997/6, par. 44 c) i)). | UN | ١- الموعـــد ٥١- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في الفترة من يوم اﻷثنين، اﻷول من كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، إلى يوم اﻷربعاء، العاشر منه )FCCC/SBI/1997/6، الفقرة ٤٤)ج(`١`(. |
8. Rappelle les décisions qu'elle a prises dans sa résolution 67/216 du 21 décembre 2012 sur l'objectif et les résultats de la Cconférence, et décide que le comité préparatoire tiendra sa troisième session en ___xxxx_, pour une période de cinq jours pendant sa soixante-dixième session, en avril et mai 2016, pour achever les travaux préparatoires de la cConférence; | UN | ' ' 8 - تشير إلى ما جاء في قرارها 67/216 بشأن الهدف المتوخى من المؤتمر ونتائجه، وتقرر أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في ____، لمدة خمسة أيام، خلال دورة الجمعية العامة السبعين في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2016، لإتمام الأعمال التحضيرية للمؤتمر؛ |