ويكيبيديا

    "ثالثاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • III
        
    • troisièmement
        
    • troisième
        
    • ter
        
    • enfin
        
    • Trois
        
    • IV
        
    • Tertio
        
    • DES
        
    • L
        
    • DU
        
    • C
        
    • de LA
        
    Ces deux questions sont traitées plus loin au chapitre III. UN ويجري تناول هاتين المسألتين في الفصل ثالثاً أدناه.
    Pour plus d'information, se reporter à la section III.A DES Directives techniques générales. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء ثالثاً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    On trouvera de plus amples renseignements sur L'appui apporté à certains secteurs au titre DU Fonds pour les PMA à la section A DU chapitre III. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Nous avons pris note en particulier de LA section III DU rapport, sur les poursuites. UN وأحطنا علماً على وجه الخصوص بالجزء ثالثاً من التقرير، بشأن الإجراءات القضائية.
    troisièmement, les éléments apportés pour justifier son placement n'étaient pas pertinents. UN ويضيف ثالثاً أن القرائن المقدمة لتبرير احتجازه لا وجاهة لها.
    III. La question de LA légalité DES mesures coercitives unilatérales en droit international 5−27 4 UN ثالثاً - مسألة شرعية التدابير القسرية الانفرادية بموجب القانون الدولي 5-27 4
    III. Cadre conceptuel global pour une éducation de qualité 16−22 6 UN ثالثاً - إطار مفاهيمي شامل للتعليم الجيد 16-22 7
    III. Protection DU droit à la vie DES journalistes 20−91 5 UN ثالثاً - حماية حق الصحفيين في الحياة 20-91 6
    III. Libertés fondamentales et société civile 18 - 28 7 UN ثالثاً - الحريات الأساسية والمجتمع المدني 18-28 8
    III. Travail et emploi DES personnes handicapées 7 - 39 4 UN ثالثاً - عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة 7-39 4
    Comme le montre la partie III plus haut, les normes juridiques et politiques existantes sont incomplètes et rares. UN وقد أثبت الفرع ثالثاً أعلاه أن التوجيهات القانونية والسياساتية الموجودة حالياً ناقصة ومتناثرة هنا وهناك.
    III. Condition et droits de L'homme DES populations urbaines défavorisées 12−35 6 UN ثالثاً - سوء أحوال سكان الحضر الفقراء وحقوقهم الإنسانية 12-35 7
    III. Demandes soumises au Comité consultatif découlant DES résolutions DU Conseil DES droits de L'homme 13−31 8 UN ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 13-31 10
    III. Demandes soumises au Comité consultatif découlant DES résolutions DU Conseil DES droits de L'homme 17−44 10 UN ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 17-44 13
    La source affirme que L'affaire relève donc de LA catégorie III DES critères applicables à L'examen DES affaires soumises au Groupe de travail. UN ويدعي المصدر أن القضية تندرج، وفقاً لذلك، ضمن الفئة ثالثاً من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    III. Réponses aux observations finales DU Comité 14 - 53 6 UN ثالثاً - الرد على الملاحظات الختامية للجنة 14-53 6
    III. Deuxième partie de LA Convention 239 - 286 74 UN ثالثاً - الجزء الثاني من الاتفاقية 239-286 79
    III. Situation DES garçons, DES filles et DES femmes handicapés 304 - 329 53 UN ثالثاً - الوضع بالنسبة للفتيان والفتيات والنساء ذوات الإعاقة 304-329 65
    III. Exécution DU programme de travail sur le financement à long terme 28−41 8−11 UN ثالثاً - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 28-41 9
    Troisièmement: renforcement de LA participation DES femmes sur UN ثالثاً: تعزيز مشاركة المرأة في العمل والمشاريع الاقتصادية
    Le troisième motif de suicide chez les filles DU Chitral est le mariage hors district. UN ويمثل الزواج من خارج المقاطعة سبباً ثالثاً من أسباب الانتحار في شيترال.
    Insérer après le paragraphe 1 ter de L'article 3 DU Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    enfin, le troisième volet comporte DES mesures fermes de protection et de soutien aux couches pauvres de LA population. UN وتشكل تدابير الحماية الاجتماعية الفعالة ودعم الفقراء مجالاً ثالثاً من المجالات الأساسية للسياسة الاجتماعية النشطة.
    Le Comité demande donc de nouveau à L'État partie de soumettre un troisième rapport périodique d'ensemble qui portera sur les Trois entités. UN لذا، تجدد اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً شاملاً ثالثاً يتضمن معلومات عن جميع أقاليمها الثلاثة.
    IV. Mise en œuvre DES sections III et IV de L'annexe à la résolution 5/1 DU Conseil UN رابعاً - تنفيذ الفرعين ثالثاً ورابعاً من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18
    Deuzio : 12 pintes, C'est plus qu'assez. Et Tertio : je ne picole pas. Open Subtitles ثانياً,12 كأس اكثر من الازم ثالثاً,لا اسكر
    Ajouter le paragraphe 7 quater ci-après à L'article 3 UN تُدرج الفقرة الجديدة 7 مكرراً ثالثاً من المادة 3
    ça ne m'intéresse pas, j'ai mieux à faire et C'est défendu. Open Subtitles ثانيا: لدى أشياء أفضل لأعملها ثالثاً : إنها محظورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد