ويكيبيديا

    "ثانياً من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • II du
        
    • II de
        
    • bis du
        
    • ter du
        
    • deuxième partie du
        
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations formulées au cours du dialogue. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Le texte de cette résolution figure à la section II de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص هذا القرار انظر الجزء الثاني، الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    En application des paragraphes 3 et 4 de la section II de la décision 27/12, le PNUE a réalisé les activités décrites dans les paragraphes ci-après. UN 2 - لدى تنفيذ الفقرتين 3 و4 من الفرع ثانياً من المقرر 27/12، اضطلع برنامج البيئة بالأنشطة الواردة في الفقرات التالية.
    d) Situation particulière des pays en développement (article 8 bis du projet de texte) UN (د) الحالة الخاصة للبلدان النامية (المادة 8 ثانياً من مشروع النص)
    Les recommandations formulées figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue se trouvent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قدمت أثناء هذا الحوار في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Les recommandations formulées lors du dialogue figurent à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قدمت أثناء هذا الحوار في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations faites à cette occasion. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations faites au cours du débat figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera les recommandations faites au cours du dialogue au chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحور في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    4. La section II de la présente note fait état, dans ses grandes lignes, d'un programme de travail éventuel pour les premières sessions des organes subsidiaires. UN ٤- ويعرض الفرع " ثانياً " من هذه المذكرة برنامج عمل ممكن للدورتين اﻷُولَيَين للهيئتين الفرعيتين.
    71. Le PRESIDENT déclare que la délégation britannique a achevé de répondre aux questions posées dans la section II de la Liste, et il invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions supplémentaires. UN ١٧- الرئيس: أعلن أن الوفد البريطاني قد أنهى الرد على اﻷسئلة المطروحة في القسم ثانياً من القائمة، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح ما يرغبون في طرحه من أسئلة تكميلية.
    Rappelant la section II de sa résolution 55/224, UN إذ تشير إلى الفرع - ثانياً من قرارها 55/224،
    La section II de la présente note examine certaines questions capitales soulevées par ce phénomène, en particulier ses conséquences pour la coopération et la politique Sud-Sud. UN والفرع `ثانياً` من هذه المذكرة يتناول بعض المسائل الأساسية التي تطرحها هذه الظاهرة، وبخاصة ما يترتب عليها من آثار في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والسياسة العامة لهذا التعاون.
    c) Organes d'experts (section K, article 25 bis du projet de texte) UN (ج) هيئات الخبراء (الفرع كاف، المادة 25 ثانياً من مشروع النص)
    Cela va manifestement à l'encontre de l'article 13 ter du Statut. UN وتناقض هذه الصيغة بوضوح المادة 13 مكرراً ثانياً من النظام الأساسي.
    Les recommandations faites pendant le dialogue figurent dans la deuxième partie du présent rapport. UN وأُدرجت التوصيات التي قُدّمت أثناء الحوار في الجزء ثانياً من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد