| Le chapitre II de la première partie du présent rapport indique comment ces principes s'inscrivent dans les dispositions législatives. | UN | وقد سبق إيضاح ما يتصل بتلك المبادئ من تشريعات بالبند ثانيا من الجزء اﻷول من هذا التقرير. |
| 9. Aux termes du paragraphe 2 de la section II de la résolution 33/56, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général : | UN | ٩ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من الجزء " ثانيا " من قرارها ٣٣/٦٥، من اﻷمين العام: |
| En application de la section II de l'accord relatif à la Bosnie-Herzégovine devant être conclu à Genève, | UN | عملا بالفرع ثانيا من الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك الذي سيبرم في جنيف، |
| Ces fonctions seront examinées plus en détail à la section II du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير مزيدا من المناقشة لهذه الوظائف. |
| Comme indiqué dans la section II du rapport, d'importants progrès ont été réalisés dans tous les domaines en mettant en œuvre les réformes nécessaires. | UN | وقد تم تحقيق تقدم رئيسي على جميع الجبهات، كما هو معروض في الفرع ثانيا من التقرير، المتعلق بالمضي قدما في الإصلاحات. |
| On en trouvera le texte dans la section II du présent rapport. | UN | ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
| Dans la section II de cette résolution, le Conseil avait pris note des révisions proposées et recommandé l'établissement dans le programme 29 d'un sous-programme sur les activités opérationnelles, la planification et la coordination générale. | UN | وقال ان المجلس كان قد أحاط علما، في الجزء ثانيا من ذلك القرار، بالتنقيحات المقترحة، وأوصى بأن ينشأ، في اطار البرنامج ٩٢، برنامج فرعي بشأن اﻷنشطة التنفيذية والتخطيط والتنسيق الشامل. |
| Un mécanisme de suivi, de surveillance et d'évaluation de l'application du Nouvel Ordre du jour est présenté aux paragraphes 42 à 48 de la section II de l'annexe I de cette résolution. | UN | وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه. |
| Pour le texte de cette résolution, voir la section II de la deuxième partie du présent rapport. | UN | وللاطلاع على نص هذا القرار، انظر الفرع ثانيا من الجزء الثاني، من هذا التقرير. |
| Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/217 du 18 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى الجزء ثانيا من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، |
| Le détail est donné dans la section II de l'annexe. | UN | ويرد توزيع لهذه التكاليف في الفرع ثانيا من المرفق. |
| Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 1998. | UN | وستدرج نسخة منضدة من تقرير اللجنة في الجزء ثانيا من المجلﱠد الثاني مــن حولية لجنة القانون الدولـي لعام ١٩٩٨. |
| Les principales fonctions de la Conférence étaient énoncées comme suit au paragraphe 3 de la section II de la résolution : | UN | وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار وهي كاﻵتي: |
| Les principales fonctions de la CNUCED sont énoncées comme suit au paragraphe 3 de la section II de cette résolution : | UN | وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر، على النحو المبين في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من ذلك القرار، على النحو التالي: |
| Les réponses reçues sont reproduites à la section II du présent rapport. | UN | وترد الردود المتلقاة في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
| L'ordre du jour, reproduit en annexe I, correspond aux sous-titres de la section II du présent rapport. | UN | وتناظر بنود جدول اﻷعمال بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول العناوين الفرعية للفرع `ثانيا` من هذا التقرير. |
| La section II du présent rapport contient une évaluation globale pour chaque client. | UN | ويشمل الفرع ثانيا من هذا التقرير التقييم الشامل من جانب المكتب لكل عميل. |
| La section II du rapport contient des informations sur les différents domaines d'activité. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا من التقرير معلومات عن المجالات البرنامجية. |
| Ces renseignements sont résumés dans la section II du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
| Les réponses reçues à ce jour des États Membres figurent à la section II du présent additif. | UN | وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه. |
| La section II du présent rapport contient une évaluation globale pour chaque client. | UN | ويشمل الفرع ثانيا من هذا التقرير التقييم الشامل من جانب المكتب لكل عميل. |